歌词
「あなた。」
亲爱的
作曲∶ハジ→
有这样一个人 我想告诉他
是因为你 我才坚持走到了现在
今 伝えたい人がいる
触碰着许许多多你给的温柔
あなたのおかげで ここまで来れたよ
我学会了爱 也了解了爱的意义
あなたがくれた たくさんの優しさに触れ
和你在一起
僕は 愛を学び 愛を知りました
感觉就像是理所当然 所以没有意识到
你对我而言 是多么重要的存在
一緒にいることが
你给了我笑容
当たり前な気がしてて わからなかったんだ
你给了我爱
あなたが僕にとって どれだけ大きな存在なのか
给了我太多太多
数也数不清的用心的礼物
あなたは僕に 笑顔くれました
用金钱也无法买到的
あなたは僕に 愛をくれました
只有你才有的特别的温暖
たくさん たくさんくれました
仿佛集合了全世界的温度
数え切れないほどの 心の贈り物
而那 正是你的温柔
即便要牺牲自己
お金じゃ買えない
即便只是为了别人
あなたしか持ってない 特別なぬくもり
看着你的身影 我懂得了很多 真的受益匪浅
それはまるで 世界中の優しさ集めたような
有这样一个人 我想告诉他
そんな あなたの温かさ
是因为你 我才坚持走到了现在
触碰着许许多多你给的温柔
たとえ自分を犠牲にしても
我学会了爱 也了解了爱的意义
誰かのためにあろうとする
分开之后我才意识到
その姿から 僕は多くを学び 教わりました
自己有多么的依赖你
你对我而言 是比任何人都重要的存在
今 伝えたい人がいる
可如果突然说谢谢的话
あなたのおかげで ここまで来れたよ
我们一定都会觉得害羞吧
あなたがくれた たくさんの優しさに触れ
所以我要用歌声传达给你
僕は 愛を学び 愛を知りました
你能感受到我的心意吗
一次又一次背叛你
離れてみて 思い知ったよ
伤透你心的过去
自分がどれほど あなたに甘えていたか
不管我怎么追悔莫及
あなたは僕にとって 誰より大きな存在でした
也没办法消除
我在这里发誓 从今往后我要永远逗你开心
けど急に「ありがとう」なんて言ったら
来抵消以前我曾带给你的伤痛
照れくさいでしょ? きっと お互いに
呐 你愿意相信我吗
だから歌で伝えるよ
我已经没关系了 不要担心
届いてるかな? 僕の気持ち
有一首歌 我想要传达给你
是因为你 才能有现在的我
あなたを 何度も 何度も裏切って
触碰着许许多多你绽放的光芒
悲しませてきた過去は
我学会了爱 也了解了爱的意义
たとえ どんなに どんなに悔やんでも
不是说「请给我吧」就能得到的
決して消せはしないから
你无偿的爱
你从不吝啬 一直给了我那样的爱
その分 これから先の未来はずっと
正是因为一直都有你在
笑わせると ここに誓うよ
我才明白 爱究竟是什么
ねえ 信じてくれるかな?
然后现在 我所倾注在这个歌声里的
僕は もう大丈夫 心配いらないから
是对你的感谢 “谢谢你”
有这样一个人 我想告诉他
今 伝えたい歌がある
是因为你 我才坚持走到了现在
あなたのおかげで 今の僕がいるよ
触碰着许许多多你给的温柔
あなたが放つ たくさんの輝きに触れ
我学会了爱 也了解了爱的意义
僕は 愛を学び 愛を知りました
有一首歌 我想要传达给你
是因为你 才能有现在的我
「ちょうだい」と言って もらえるものじゃない
触碰着许许多多你绽放的光芒
我学会了爱 也了解了爱的意义
そんな無償の愛を
我学会了爱 也了解了爱的意义
惜しげもなく 僕に注ぎ続けてくれた
END
あなたがいてくれたからこそ
僕は 愛とは 一体なんたるかを知りました
そして今 この歌に込めました
あなたへの感謝 “ありがとう”
今 伝えたい人がいる
あなたのおかげで ここまで来れたよ
あなたがくれた たくさんの優しさに触れ
僕は 愛を学び 愛を知りました
今 伝えたい歌がある
あなたのおかげで 今の僕がいるよ
あなたが放つ たくさんの輝きに触れ
[04:47.81]僕は 愛を学び 愛を知りました
終わり
专辑信息