歌词
零碎的梦的碎片
ハンパな夢のひとカケラが
无意间慢慢伤害了谁
不意に誰かを傷つけていく
懦弱的我们闭上双眼离开了
臆病なボクたちは 目を閉じて離れた
遗憾那些没对你说的话
キミに言いそびれたことが
还残留在我口袋里
ポケットの中にまだ残ってる
触碰指尖的话还能感受到令人怀念的疼痛
指先にふれては 感じる 懐かしい痛みが
从那之后怎么样了呢
现在仍然看不到终点线
あれからどんくらい?
即便如此 宝贝,不要哭
いまだに見えないゴールライン
黎明不远了
それでもBaby girl, Don't cry
即使是你给我的梦的碎片
夜明けはそんなに遠くない
也会在天空架起一道彩虹
だってキミがくれた 夢のカケラ
(所以这次)我将献出
それが大空に虹を架けた
演奏那继续的旋律
(So this time)オレが捧げよう
乱七八糟的梦 肆意的散落着
あの続きのメロディを奏でよう
当做玩具 一直玩弄着
容易看透的明天是最无聊的
デタラメな夢を 好き勝手ばらまいて
曾经欢闹着 任性的活着
オモチャにして いつまでも遊んでいた
哪怕知道 我们一旦转身
「見え透いた明日が一番くだらない」と
就再也回不到那个地方
はしゃぎながら 気ままに生きたあの頃
零碎的梦的碎片
无意间慢慢伤害了谁
せめてボクたちが 一度背を向けたら
懦弱的我们闭上双眼离开了
二度とは戻れない場所なんだと 知ってたら
遗憾那些没对你说的话
还残留在我口袋里
ハンパな夢のひとカケラが
触碰指尖的话还能感受到令人怀念的疼痛
不意に誰かを傷つけていく
不要停止,不要停止继续
臆病なボクたちは 目を閉じて離れた
继续走吧
キミに言いそびれたことが
不要停止,不要放弃,坚持走下去
ポケットの中にまだ残ってる
走吧!
指先にふれては 感じる 懐かしい痛みが
是为了接近什么而走的吗
只是为了遥远而走下去
Don't stop Don't quit Keep on
那时候的事情 从那以后的事情
Keep walking Come on
我不知道这有没有错
Don't stop Don't quit Keep on Keep walking
虽然不是逞强
Let's go!
我觉得我不应该停下
因为我没有责备回忆的我们
何かに近づくために 歩いたのか
你放在口袋中的话
遠ざかるために ただ歩いてくのか
我紧握着
あの時のことも あれからのことも
因为我不想忘记你在手掌上的感触
間違ってなかったのか ホントはまだ知らない
但是【现在】能说【现在就可以】
強がるわけじゃないんだけど
你这个强大的伙伴
立ち止まっちゃいけない気はしてる
就这样一直在一起
想い出のボクたちを 責める気はないから
不会放弃的 我是认真的
キミが置いてったコトバだけ
那时与你相牵的手
ポケットの中で握りしめた
那份温暖痛苦的场面 或
手のひらになじんだ感触を 忘れたくないから
挡住去路的风
但是我想“我又能飞了”
「今さら」だけど「今なら」言える
所以 忍不住的那眼泪
キミという強い味方が
一定会编织明天的足迹
ずっとそばにいたからこうして
我意识到过去是无法回去的
諦めずにやれてる本気で
但是世界上这次相逢
あん時に キミと繋いだ手
那才是梦想的碎片
その温もりが つらい場面 or
正因为这样注意所以才没有阻止
立ちはだかる 向かい風
因此我决定了
でも 思えた"I can fly again!"
为了再用笑容相见一样地活下去
So こらえた あの涙も
きっと明日を 紡ぐ足跡
I realize 過去には戻れない
でも世界に一つのこの出会い
それこそが 夢のカケラだった
そう気づいたからこそ止めなかった
だからそう決めた もう一度
また笑顔で会えるように生きよう
专辑信息
1.苦しくなるほど好きなのに
2.ユメノカケラ~Pieces of a dream~
3.Let’s get party started 2.0
4.苦しくなるほど好きなのに -Instrumental-