歌词
口紅が 濃すぎたかしら
口红的顔色太深了点吧
着物にすれば よかったかしら
穿和服的话 那就太好(合适)了
二ヶ月前に 函館で
两个月前 在函馆
はぐれた人を 長崎へ
失去联系的人 去了长崎
追えば 一夜が 死ぬほど長い
如果要追随而去的话 这一夜(将会变得)极度漫长
私は港の 通い妻
我是港口上 分居的人妻
信じても ひとりになると
即使信任(他) 也只能一个人
ぷつんと切れる ふたりの絆
(已是)忍耐的极限 两个人的牵绊
たしかめあった 横浜の
(也该)弄清楚了 横滨(关联下一句)
桟橋はなれ 塩釜へ
(有一座)栈桥 通往塩釜
向かうあなたが もう気にかかる
面对你 也该要注意了
いつまでたっても 恋女
无论什麽时候都要 (做个你)爱的女人
海猫の 声ききながら
一边走一边听着黑尾鸥的叫声
港の宿で あなたを待てば
(若在)港口的旅馆等着你的话
たずねる船は 青森にゃ
询问船家 去不去青森
寄らずに 佐渡へ行くという
(得到的回答是)不往那里去 据说是去往佐渡
つらい知らせは 馴れっこだから
(这是个令人)痛苦的消息 因为经常是这样(都习惯了)
夜汽車でマフラー 編むのです
(只好搭上)夜行列车编织着围巾