歌词
愛しているから
正是因为我喜欢你
どんな噂も恐がらない
无论是被怎样的流言蜚语打击 我都不会畏惧
気になるとすれば
因为我若是在意那些事情
辛いあなたの立場
你的立场就会变得艰辛
暗い空で
黯淡的天际
星がまばたきしている
繁星在那里眨着眼睛
ふたりにうなずいて
害羞地在我们两人眼前低下了头
与人相爱
愛し合うとは
交织着信任与包容
信じること 耐えること
譬如贝壳那样
たとえば貝のように
在不熟悉的海边 被海浪冲刷
知らない浜辺に流され
在寒冷的波涛间入睡
冷たい波間で眠る
我想和你紧紧联系在一起
私はあなたと結ばれたい
正是因为我喜欢你
无论是谁 都无法阻碍我的感情
愛しているから
但若是变得寂寞了
どんな人にも邪魔されない
就会悄无声息地想你
淋しくなったら
窗外的雨
そっとあなたを思う
不经意间来临 击打着玻璃
ガラス窓を
爱怜着我们二人的感情
雨がこっそり訪ねる
与人相爱
ふたりをいとしんで
不会让人悲伤地落泪 是会让人彼此祈愿
譬如贝壳那样
愛し合うとは
被某个温柔的人捡拾
泣かないこと 祈ること
便会初次将心扉打开
たとえば貝のように
我想和你紧紧联系在一起
やさしい誰かに拾われ
与人相爱
はじめて心をひらく
交织着信任与包容
私はあなたと結ばれたい
譬如贝壳那样
在不熟悉的海边 被海浪冲刷
愛し合うとは
在寒冷的波涛间入睡
信じること 耐えること
我想和你紧紧联系在一起
たとえば貝のように
知らない浜辺に流され
冷たい波間で眠る
私はあなたと結ばれたい
专辑信息