歌词
少しだけ眠そうに 透き间风に揺られた
就像稍微有点困倦 被透过的风摇晃着
君の髪をなでまたうつむいて
轻抚你的头发 让我微微俯首
光と影の线が君の上をスライド
光影的线条在你身上滑动
瞬间がずっと続けばいいのに
这一瞬能一直持续下去就好了
并不是什么大事
大した言叶じゃなく
也并非惊人举止
大きな动作じゃなくて
只想再稍微待在你身旁
もう少しそばにいたくて
喃喃自语
つぶやいた
那天的歌曲 你也听到了吧
寻找着遗失的言语
あの日の呗 聴こえてくるでしょう
仰望高楼缝隙之间
なくした言叶を探して
射下的阳光
见上げたビルの间から
盼望有一天能和你笑着相见
光 差し込んでくる
未能实现的愿望也好
いつかは笑いあえるように
放弃过的梦想也罢
都只是沉睡在重要的地方
叶わなかつたことも
奇迹什么的不需祈求
あきらめた梦だって
就算前途朦胧不清
大切な场所で眠っているだけ
仅有一件确切的事
铭记于心
奇迹なんて愿わず
染上夕阳的红色
行く先がかすんでても
回想起小时候
ひとずだけ确かなことは
想要满足的愿望 珍贵的事物
胸の中
一点一点增多起来
放在双手 不让它洒落
夕日に映り朱く染まった
你看 夕阳下的丘陵也变宽了呢
幼い顷を思い出す
将遗忘的记忆
叶えたいこと 大切なもの
紧紧抱住的话 也会再次复苏吧
少しずつ増えてゆく
那天交换的约定
両手でこぼれないように
飞向天空吧 到那无尽的远方
在夜幕降临前
仰望的天空依然朦胧之时
夕日ヶ丘ほら広がるでしょう
携手黄昏
忘れてしまった记忆を
对曾经
抱きしめたなら よみがえるでしょう
美好的回忆
あの日交わした约束
说声谢谢
飞び立とうよ どてまでも远く
夜が降りてしまう前に
见上げた空はまだかすかに
夕をたずさえていた
いつかは
思い出に
ありがとうを
专辑信息