歌词
廻(まわ)る 廻る 二人の運命は
旋转着 旋转着 我们两人的命运
朱(あか)と蒼(あお)の炎 混(ま)ざり合うの
如同朱红与苍蓝的火焰 交相融汇
彼此凝视着的我们
見つめ合うのは魅(ひ)かれ合って
或许是因为正被对方吸引着吧
いるからでしょう
想在你的背上留下
あなたの背中に決(け)して消(き)えない
绝不会消失的伤疤
傷跡(きずあと)を残(のこ)したい
你正在独自哭泣吗
一人泣いていたの
即使弄脏这双手
この手を汚(よご)しても
也想将你拥入怀中
手に入(い)れたい
陷落着 堕落着 我们两人的命运
落(お)ちる 堕(お)ちる 二人の運命は
可爱到让人想抹杀掉一般 你的侧脸
殺(ころ)したいほど愛(いと)しい あなたの横顔(よこがお)
将我的冲动 燃烧着 燃烧着
燃える 燃える 私の衝動(しょうどう)を
堵上你冰冷的嘴唇吧
あなたの冷(つめ)たい唇(くちび)でふさいで
更用力的伤害 我的内心吧
私の心もっと 傷(きず)付けて強く
为了能让更多的憎恨诞生
憎(にく)しみがもっと 生(う)まれるように
如此一来 我一定永生难忘
そうすればきっと 一生(いっしょう)忘れない
即使转世重生 亦能再次与你重逢
生まれ変わっても 巡(めぐ)り逢(あ)えるの
若已知晓堕落的滋味
便再也无法回头
堕落(だらく)の味(あじ)を知ってしまえば
就像是交错的刀刃
もう戻れない
刺在彼此的喉尖
まるで交(か)わした刃喉(やいばのど)に
好想你能从后面把我抱住
突(つ)き付け合うように
好想你能察觉到我的软弱
後(うし)ろから抱(だ)いてほしい
若是为了你的话 我可以去死 可以去死
私の弱さを感じてほしい
请将我的生命收下吧 把我的一切
死(し)ねる 死ねる あなたのために
我的火焰 消逝着 消逝着
私の命 もらってください 全て
即使是你指着我的枪口也是那么可爱
消える 消える 私の炎は
神明啊 拜托您了 其他的一切都不需要
突きつけられた銃(じゅう)ですら愛しい
给我更多温暖吧 我快要冻结了啊
神様 お願いよ 他(ほか)には要(い)らない
更用力的抱紧我吧
温(ぬく)もりをもっと 凍(こご)えそうよ
如同扎进这身体一般
抱きしめてもっと
朱红与苍蓝的火焰 正相互交织
突き刺(さ)さるように
若能让你愉悦的话……
朱と蒼の炎 紡(つむ)ぎ逢っていく
就算是罪恶我也愿意背负
旋转着 旋转着 我们两人的命运
あなたが喜(よろこ)ぶなら…
盛开的花朵 终将凋零
罪(つみ)さえ背負(せお)うわ
燃烧吧 消逝吧 过去的一切都不需要
廻る 廻る 二人の運命は
只想 在此处把现在 感受于心
咲(さ)いた華(はな)は 散(ち)り逝(い)く定(さだ)めだから
更用力的抱住我吧
燃えて 消えた 過去(かこ)なんて要らない
直到无法呼吸
ただここで今 感じていたいの
这样一来 我就一定不会被你忘记
きつく絞(し)めてよもっと
就如同太阳与月亮彼此吸引一般
息(いき)ができないほど
即使转世重生 亦能再次与你重逢
そうすればきっと 忘れられない
Ra-Ra-Ra-Ra……
太陽(たいよ)と月(つき)が魅かれあうように
生まれ変わっても 巡り逢えるの
ララララ……
专辑信息