お星さま列車

歌词
换上破旧不堪的靴子
オンボロなブーツ履き換えて
心砰砰直跳而后开始奔走
胸高鳴らせ駆けだしていく
「今天要去哪里呢?」
「今日はどこへ行こうか?」
你那绚烂夺目地奔跑著的身影、
任何地方
煌びやかに走る君の姿は
都可以带我去吗
在那锈迹斑斑的铁轨上
どんなところへも
是无法奔跑的
連れてってくれそうなんだ
只有真真正正的孩子
それはサビついた線路を
方可乘坐
走ることはない
大家的载梦之旅
純粋な子どもだけにしか
从初次梦见的那一刻起
乗ることができない
夜晚就变得急不可待
在这个夜晚飞上天空吧
みんなの夢運ぶ旅
啊、要是不早点走的话
列车就不等人了
初めて見た時から
无论何处都奔跑而去吧
向著任何人都仍未目及到的世界
夜が待ちきれない
来吧、穿过街道
この夜も飛び立つの
汽笛即将鸣响
あぁ早く行かなきゃ
星星正流淌而去
列車は待ってくれない
「仍旧不能放弃人生呢」
どこまでも走っていくの
这样说着
今だ誰も見たことない世界へ
算了、没成年呢
来吧、穿越夜晚
さぁ街を超えて
与外星人对峙
汽笛を鳴らそう
仍未结束呢
回过神来已是清晨
星が流れゆく
「明天亦请带我走吧」
很久以前所看见的光景尽数忘却了
「人生はまだ
今天亦奔跑起来
於这份醉意之中
捨てたもんじゃないよ」と
渐渐地快要习惯
ってまぁ未成年ですが
说著「如果这些日子能永远地持续下去」这般
さぁ夜を超えて
我试著许愿
其他的事情怎样都无所谓了
宇宙人とにらめっこ
请姑且不要降落啊
尽管如此时间却
まだまだ終わらない
一刻都不会等我了
気がつけば朝
无论何时都想感触到啊
「明日もまた連れて行ってね」
向著任何人都仍未目及到的世界
来吧、穿过街道
昔見た光景も何もかも忘れ
汽笛即将鸣响
今日も走りだす
星星正流淌而去
そろそろこの酔いも
「仍旧不能放弃人生呢」
慣れそうだ
这样说着
この日々が永遠と続いたらと
算了、没成年呢
僕は願ってみる
来吧、穿越夜晚
他のことがどうでもよくなって
与月亮对峙
まだ降ろさないで
逐渐步入尾声(「エピローク」是法文的「epilogue」、意为「结尾、剧终」)
平日的清晨
それでも時間はちっとも
「从此以后也是
待っちゃくれない
请大家多多指教呢」
いつまでも感じてたいの
这是如此快乐和神奇
今だ誰も見たことない世界へ
别担心
微笑吧
さぁ街を超えて
这是如此快乐和神奇
汽笛を鳴らそう
别担心
微笑吧
星が流れゆく
「人生はまだ
捨てたもんじゃないよ」と
ってまぁ未成年ですが
さぁ夜を超えて
お月さまとにらめっこ
そろそろエピローグ
いつもの朝
「これからまた
みんなをよろしくね」
It's so happy and wonder
Don't worry
You can smile
It's so happy and wonder
Don't worry
You can smile
专辑信息
1.月世界旅行
2.お星さま列車
3.がらくたのマーチ
4.ロリっと解決名探偵!
5.アイアムソフィ
6.ヘンリー・キャット
7.通行料
8.深海図書館
9.Once Upon a Life (Instrumental)
10.はじまりの歌 (Instrumental)