歌词
来想象一下将来的事情吧
将来のことを想像してみよう
会成为怎样的大人
どんな大人になって
会在做些什么事情
なにしているんだろ
在小时候看到的
子供の頃見た
那个关于未来的幻想图
あの未来予想図が
就算是现在我也一直
今でも僕をずっと
继续的等待着
待ち続けているんだ
因为那是曾经的我——
それはかつての僕から
到现在
現在へ
现在未来的梦想
いまだ未来の理想は
正在进行中
進行中
所以无论什么时候
なのにいつまで
错过了的话我们
経っても僕らは
就不会再回到当时
そこへ辿りつけないでいる
过去未来现在
過去未来現在
全部
総てが
就顺其自然 像梦一样结束就好
夢のままで終わっていく
所以过去未来——
だけど過去未来
现在我也
いまも僕は
希望能在梦里死去
夢の中で死にたい
没有才能也好
没有前进的方向也好
才能がないとか
简单的从口中说出
向いていないとか
不是放弃之类的
簡単に口に出して
自己不得不
諦めんじゃねえよ
信任着自己
又有谁能信任着
自分で自分を
你自己呢
信じられなけりゃ
梦是过去与现在
誰がお前自身を
未来的进行式
信じてやれるというんだ
只要一个在进行着
夢は過去現在
一点也不擅长应付
未来進行形
不能变得出色的每天
志ある限りはing
不久便是为了起飞而造的滑道
上手くいかない
过去未来
出来ない毎日も
描绘着梦想
やがて飛び立つ為の滑走路
自己也有想要
過去未来
实现的愿望存在吧?
夢を描き
所以这些小小的失败
自分もなりたいと
不要结束——
願ったんだろう?
每个人都在做着梦
なのに些細な失敗なんかで
虽然梦仍旧
終わらせちゃいけない
就这么结束了
无论什么时候
誰もが夢を見ては
过去未来现在
夢のままで
所有
終わっていくけれど
像着明天的方向
いつだって
继续活下去
過去未来現在
总有一天世界
総てが
就算会结束也好
明日へ向けて
我想要去梦中——
生きているんだ
いつか世界が
終わるとしても
僕ハ夢トイキタイ
专辑信息