歌词
どれだけそばにいても、そう
不管在身边多近的距离、对
この声はまた届かなくて 宙に消えた
这个声音还是无法传达 消逝在空气中
輪郭(りんかく)が描いた横顔の 君が美しくて
描绘着你的侧颜的轮廓 显得如此的美丽
僕はにじんだ闇の中 堕ちていく
我却在凝聚的黑暗之中 不断沦陷
世界が違うだなんて 言い聞かせたって
世界不同什么的 就算这么跟我说
ずっとただ君を想い続けてる
我也只是一直思念着你
いつかきっと出会えるような
总有一天绝对会彼此相见
そう信じてしまうんだ
我如此的坚信着
君の声 風に乗って
你的声音乘着风送达
聞こえた気がした夜
让我察觉到的夜晚
例えばほら夢の中で
假如就像这样在梦境之中
待ち合わせをしようか
一起约会吧
僕はずっと待ってるから
我会一直等着你的
君が気づかなくても
就算你无法察觉到
君には笑ってほしい
却希望你可以一直展露笑颜
僕も笑えるから
我也会微笑着
悲しい運命する
就连悲伤的命运也一并
今はそっと抱きしめてる
于现在轻轻接收殆尽
迎合着恶作剧般的月光
いたずらな月に合わせて
翩翩起舞是如此的滑稽 我这么说道
踊らされて道化だねと僕は言った
让悲伤的俯下侧颜的你察觉到 彼此也还是
悲しげに俯く横顔の君に気づいたって
就连触碰也无法实现的远去
触れることさえ叶わずに遠のいて
明明就连零星滚下眼泪的理由都不知道
零れていく涙の 理由(わけ)も知らないで
却只能做到在这里一同哭泣
ここで共に泣くことしかできずに
如果像这样一直无法相见的话
このままずっと会えないから
思念是不是也会消散呢
想いは消えるだろうか
触碰着那脸颊的雨滴
その頬に触れる雨も
都让我如此羡慕不已
羨んでしまうのに
假如就像这样在梦境之中
例えばそうだ 夢の中で
交换彼此的约束吧
約束を交わそうか
若有朝一日可以想见的话
いつの日か会えたときは
让你可以明白那就是我一样
僕とわかるように
你想要舞动身姿的话
君が踊れるのならば
我也随你一同起舞吧
僕も踊れるから
我会牵起那双手
その手を取ってあげよう
为了让你不再次跌倒
もう躓(つまず)かないようにと
心跳一直
无法停止
鼓動はずっと
只是如此的
止まない
爱着你
君がただ
世界不同什么的 就算这么跟我说
愛しい
我也只是一直思念着你
总有一天绝对会彼此相见
世界が違うだなんて 言い聞かせたって
我如此的坚信着
ずっとただ君を想い続けてる
你的声音乘着风送达
いつかきっと出会えるような
让我察觉到的夜晚
そう信じてしまうんだ
假如在这样的梦境之中
君の声 風に乗って
没有未来可言的话
聞こえた気がした夜
那我就在黑暗之中
例えばこんな夢の中に
祈愿着你获得幸福吧
未来がないとしたら
无论你对着谁展露颜笑
僕はただ闇の中で
我都会笑脸相迎的
君の幸せ願おう
即使是悲伤的命运
君が誰かに笑った
也将这唯一的爱咏唱吧
僕は笑えたかな
悲しい運命でも
ただ一つの愛に歌おう
专辑信息