歌词
降りる
一跃而下
もうこんなメリーゴーランド
已经变成了这样的旋转木马
さようなら、バイバイ
再见,拜拜
已经受够了 好想放弃 好想让它结束
もうつらいやめたいおわらせたい
已经厌倦了 吵死了 撒手不管
もうきらいうるさいかかわらない
旋转奔走的光景 像是止不住一般
走りまわる光景 止まらないみたい
我,是走不了的!
あたし、いけっこなーいわ!
不在意就行了吗?别过来,别过来
構わないでいいよ? 来ない、来ないで。
看啊,如此的,什么?请别看!
見てよ、こんなに、なに? 見てないで!
我没有对这种东西施予温柔
こんなものに優しくすることない
一跃而下
已经变成了这样的旋转木马
降りる
闪闪发光的白天完全相反
もうこんなメリーゴーランド
只有自卑感和厌恶感是朋友
きらきらきらひかる昼は裏腹
再见,拜拜
劣等感と嫌悪感だけがともだちさ
走吧 就这么定了
さようなら、バイバイ
飞身跳上后背 将世界打开
もう行って そうっとしておいて
难以置信的是自己的过错
已经受够了 好想放弃 之类的
背中に飛び乗って世界を開け
既然如此 那放开手逃走怎么样
信じられないのは自分のせい
我明白 明明内心充满胆怯
もうつらいな。やめたいな。って
别笑了,试试逆波而行吧
それならば手を切って逃げ出せるでしょうか
盛着毒药的嘴唇 也无法换气
わかってるって。びびってるくせに
左右对称双方同受惩罚 拉开了帷幕
笑ってないで、この波に逆らってみろよ
一跃而下
已经变成了这样的旋转木马
― 毒を盛ったくちびる 息継ぎもせず
破破烂烂的心 在黑夜里洒落
左右対称両成敗で幕が上がる ―
分裂的细胞在体内呼唤着
再见,拜拜
降りる
我走了
もうこんなメリーゴーランド
啊 已经这时候了
ボロボロボロ心 夜に零れる
摇摇晃晃地站起来 到清晨就明白了
分裂した細胞体内で呼び合うのさ
回转着的周期 好歹也试试吧
さようなら、バイバイ
再见,拜拜
虽说总会再次相遇的
もういってる
再见,拜拜
ああこんな時間だった
我走了
ふらふら立ち上がる 朝にはわかる
回転している周期なんとかやってみるさ
さようなら、バイバイ
またいつかきっと会うけどね
さようなら、バイバイ
もう行って
专辑信息