歌词
Hello Mr. my yesterday 云っておくれよ
你好,我的昨日先生 请告诉我吧
“夢叶うその瞬間(トキ)にまた逢える”と
说“梦想成真的那一刻还能相遇”
前方の幾多 前途多難の未知
前方茫茫 前途未知
後方の道 後悔も知った
回望后方不禁后悔莫及
経験と価値 夢なかば
经验与价值 梦想的中途
一本の道 結果 だが
一路走到底迎来这结果
ひとつだけ知りたいよ 神様がいるのなら…
如果世界上有神的话 请允许我提问...
“幸せの定義ってなに?”
幸福的定义是什么?
仲間たちはそれぞれ 守るものを手にして
曾经的同伴们都各自 拥有想要守护的东西
僕を羨んだ
让我很羡慕
でも誇れるものもなしに
可是没有什么可夸耀的我
今さら帰るべき場所も
事到如今也是无处可去
明日の理由も 見出せないよ 僕は
就连面对明天的理由我也无法找到
Hello Mr. my yesterday タイムマシンで
你好,我的昨日先生 坐上时光机
あの日の僕へ現在(イマ)伝えたくて
想向那天的我传达此刻的现状
夢を語る者よ“アナタの瞳(メ)に
胸怀梦想的人啊“在你眼中
明日の僕のことは映ってますか?”
能映出明天的我吗?”
誰も手探りheroと現実
每个人都在英雄和现实的夹缝中摸索前进
狭間で知る気持ち痛み
才明白那种心情与痛楚
過去は此処にはない先を見たい
过去总是想要看清未知的未来
さぁ自分次第
来吧,自己决定
もしあと半世紀も エジソンが生きてたら
要是爱迪生再多活半个世纪的话
時間旅行も出来たかも なんてさ
时空旅行或许也能成真呢 对吧?
希望と憂鬱との 配合(バランス)失くしてから
自从希望和忧愁失去平衡之后
もうどれくらいだろう
这样的日子不知已经过了多久
気付けば夢の経過を 告げる同窓会にも
等到察觉之时,发现就连告别梦想的同窗会
行かなくなった 不確かなこの街で
也无法参加,在记不起来的街道上
Hello Mr. my another way タイムマシンで
你好,我的另一种方式 坐上时光机
未來の僕へほら 訊いておくれよ
帮我打听一下未来的我会是怎样
夢を棄てた者よ“10年後に
舍弃了梦想的人啊“10年过后
僕だったアナタは笑えてますか?”
曾经是我的你在笑吗?”
この世に生まれ堕ちた日から この路へ続く
从诞生在这个世界上开始 就一直走着这条路
あらゆる1秒が愛の跡 生きた証
每一秒都是爱的痕迹,是我存在的证明
朝がやって来るたび 僕が僕で
在每个早晨的到来
良かったと誇れるそんな日まで
能自豪地说:“我是我实在太好了”
両の手 離さずに信じて欲しい
在那天来之前,请不要放手继续相信我
擦れ違う僕等は何処へゆくの?
擦肩而过的你与我将何去何从
Hello Mr. my yesterday タイムマシンで
你好,我的昨日先生 坐上时光机
あの日の僕へ現在(イマ)伝えたくて
想向那天的我传达此刻的现状
声が枯れ果てても 生命(イノチ)で誓おう
哪怕嘶声力竭也要以生命起誓
“夢叶うその瞬間(トキ)に迎えにゆくよ”
“去迎接梦想成真的那一刻吧”
もしも願いが 叶うとしたら
要是愿望能实现的话
希望 照らす 場所までずっと
永远向着那被希望着凉的彼方
いつか ありのまま 逢う日まで
总有一天能遇见真实的梦境
专辑信息