歌词
I closed my eyes,
我閉上雙眼
drew back the curtain
拉上窗簾
To see for certain
更確切明白我所想所知的一切
what I thought I knew
在遙遠一方
Far far away,
有人在哭泣
someone was weeping
但世界沉睡著
But the world was sleeping
夢想終會實現
Any dream will do
我穿上金絲織成的彩衣
神奇,新穎
I wore my coat,
with golden lining
Bright colors shining,
在東方
wonderful and new
黎明破曉時分
And in the east,
世界正甦醒過來
the dawn was breaking
夢想將會實現
And the world was waking
木桶的碰撞聲
Any dream will do
透出了亮光
我的金絲彩衣
A crash of drums,
飛出了我視線之外
a flash of light
黑暗吞沒的色彩
My golden coat
我獨自一人
flew out of sight
我能否再回到最初的一切
The colors faded into darkness
I was left alone
暗淡的燈光
夢想也一樣
May I return
世界和我
to the beginning
仍在等待
The light is dimming,
依然猶疑著
and the dream is too
夢想將會實現
The world and I,
木桶的碰撞聲
we are still waiting
透出了亮光
Still hesitating
我的金絲彩衣飛出了我視線之外
Any dream will do
黑暗吞沒的色彩
我獨自一人
A crash of drums,
我能否再回到最初的一切
a flash of light
My golden coat flew out of sight
暗淡的燈光
The colors faded into darkness
夢想也一樣
I was left alone
世界和我
仍在等待
May I return
依然猶疑著
to the beginning
夢想將會實現
The light is dimming,
and the dream is too
The world and I,
we are still waiting
Still hesitating
Any dream will do
END
专辑信息