歌词
不再回頭看與喜歡的人走過的地方
好きな人と歩いた場所も
以及那時看見的景色
その時見た景色も
只專心奔馳於當下
振り返らず 今を駆け抜け
我將會遇見些什麼呢
私は何と出会うの
有時駐足不前 有時詢問意義
我一定還沒成為大人吧
立ち止まるほど 意味を問うほど
現在所看到的事物 現在所遇見的人
きっとまだ大人ではなくて
在這之中我只凝視著前方
今見てるもの 今出会う人
~給十年後的我~
その中でただ前だけを見てる
你現在幸福嗎?
還是因悲傷不禁哭泣呢?
10年後の私へ
禁哭泣呢?
不過在你的身旁
今は幸せでしょうか?
還是有不會改變的事物
それとも悲しみで
只是在你沒發覺的情況下
泣いているのでしょうか?
悄悄的守護著你不是嗎?
把思緒寄託於流逝而過的日子中
けどあなたの傍に
只有時間不停追趕
変わらないものがあり
寄托在背上的 某人的夢想
気付いていないだけで
總有一天能夠面對它嗎
守られていませんか?
~給十年後的我~
你現在喜歡的是誰呢?
過ぎし日々に 想いを預け
還是說跟以前一樣
時間だけ ただ追いかけてく
繼續喜歡著那個人呢?
背に寄り添った 誰かの夢に
不過
振り向ける日がいつか来るのかな
在愛上還不認識的那個人之前
你已經能夠自然的說出
10年後の私へ
喜歡自己了嗎?
重要的人們
今は誰を好きですか?
現在也依然不變的待在身旁嗎?
それとも変わらずに
還是說各自
あの人が好きですか?
四散走向不同的方向了呢?
不過
けどいつか
在不斷重複著相遇以及分離後
知らない誰かを愛する前に
你有沒有變的
自分のことを好きと
比「現在的我」還要來的更棒呢?
言えるようになれましたか?
~給十年後的我~
如果你現在很幸福的話
大切な人たちは
那你還會
今も変わらずいますか?
想起那天的我嗎
それとも遠く離れ
雖然那裡只有因為太過辛苦
それぞれ歩んでいますか?
而不禁哭泣的我
不過還是請你溫柔的把那天的眼淚
けど そんな出会いを
全都轉化成回憶
別れを 繰り返して
「今の私」よりも
すてきになっていますか?
10年後の私へ
今がもし幸せなら
あの日の私のこと
思い出してくれますか
そこにはつらいことに
泣いた私がいるけど
その涙を優しく
思い出に変えてください
专辑信息