歌词
過去の少年と手を繋いで
与过去的少年紧握双手
仲良く歩く美化道
友好地行走在美化道上
他の奴らの相手は
其他家伙们的对象
また今日も変わっていく
今天还正在改变之中
そんな人生が楽しいかい?
那样的人生愉快吗?
僕の人生が正しいよ
我的人生是正确的
だってだって僕はずっと
因为因为我一直这么
一途なんだ偉いでしょ?
一心一意 很了不起吧?
忘れました達成感
遗忘的达成感
失いました恋愛感情
失去的恋爱感情
頼りなのは過去の 僕だけ
能倚靠的只有过去的我而已
歴史を止める唄を唄うよ
唱出暂停历史的歌曲吧
僕の僕のこの左の手首から
从我的从我的左手手腕
赤い赤い唄を唄うよ
唱出鲜红鲜红的歌谣吧
心の涙が雫になって
心中的泪水都化为血珠
落ちていくのは この星
这个星就此坠落
歴史を刻む一人になって
成为能加载历史的一人
どれほど世界を変えれただろう
就能将世界改变多少吧
手を離すのもできないのに
但明明连松手都做不到
馬鹿なこというなよ
就不要扯些胡言乱语了
こんな人生寂しいです
这样的人生真寂寞啊
満足なんてしてませんよ
这样还无法满足哟
でもでも今までの僕に納得はしてるよ
不过不过却接受着一直以来的我
僕は変わりたくないから
我并不想要任何改变
僕は変わらないままでいるのに
我明明一直没有改变
周りが変わるから
但因为周边的变化
僕だけが変わっているみたい
看来似乎就只是我在改变
大嫌いな世界を見てきた
看着最讨厌的这个世界
僕の僕のこのふたつの瞳から
从我的从我的这双目中
青い青い唄を唄うよ
唱出青色的青色的歌曲吧
本当の涙が雫になって
真实的泪水化为了水滴
落ちていくのは
缓缓落下的是
皮肉にもこの 僕の嫌いな
具有讽刺意味的这个我所厌恶的
たったひとつ 望まれて生まれた命が
仅此唯一的被寄予希望诞生的生命
確かにある場所で
确实存在在某个地方
大嫌いな自分の唄を唄うよ
唱着最讨厌的自己的歌吧
僕の僕のこの冷たい喉から
从我这从我这冰冷的喉头
黒い黒い唄を唄うよ
唱出这幽暗的幽暗的歌曲吧
本当の言葉が鋭くなって
确切的话语锋利的
突き刺さるのを見ててよ
刺入吧 你看呀
逃げたくて ただ逃げたくて
好想逃走 只是好想逃走
僕の僕のこの たったひとつの身体から
从我这从我这唯一身体中
赤い赤い唄を叫ぶよ
呼喊出红色的红色的歌谣吧
本当の自分を自分で絶って
由自己来结束这真实的自己
堕ちてくのも
这颗星再次坠落
この星 この地球ひとりぼっち
这个地球孑然无助
专辑信息