歌词
废材作菸斗 生锈的车轮
廃材(はいざい)にパイプ 錆(さ)びた車輪(しゃりん)
人人癫狂的 绘画的市集
銘々(めいめ)に狂(くる)った 絵画(かいが)の市(いち)
朝黄色的镖靶 丢出注射筒的针
黄色(きいろ)いダーツ盤(ばん)に 注射(ちゅうしゃ)の針(はり)と
抓住本垒板 缝线的手
ホームベースに 縫糸(ほうし)の手(て)
有什麼困扰就呼叫那家伙吧
电线塔围绕的操场
お困(こま)りならばあいつを呼(よ)べ
是非暧昧的正义 HERO
送電塔(そうでんとう)が囲(かこ)むグラウンド
左手拿著金属球棒
白黒曖昧(しろくろあいまい)な正義(せいぎ)のヒーロー
净只是乱吐噪音的狗电台
左手(ひだりて)には金属(きんぞく)バット
摇摇晃晃霓虹灯下 兔女郎
行情价是鸦片种子一粒
ノイズだけ吐(は)いて 犬(いぬ)ラジオ
吞咽到最深处下去
フラフラにネオン バニーガール
「给我一个吧、拜托啦」
相場(そうば)はオピウムの種一粒(たねひとつぶ)
就递去乾巴巴的苹果
奥(おく)の方(ほう)に呑(の)まれていく
像在说著没什麼啦声音慢吞吞
来吧 哪里也去不了啊
「一(「ひと)つ頼(たの)むぜ、お願(ねが)いだ」
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
カラカラの林檎(りんご)差(さ)し出(だ)して
熏烟 蒸气 喧骚的眼
何(なん)でもないような声(こえ)で愚図(ぐず)って
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
さあ 何処(どこ)にも行(い)けないな
在此登场代打 Pitch Hitte
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
パッパッパラッパパパラパ
那一定就是 PANDA HERO
煙(けぶ)る 蒸気(じょうき) 喧騒(けんそう)の目(め)
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
パッパッパラッパパパラパ
再会吧前日 杀人直球
ここで 登場(とうじょう) ピンチヒッター
只不过与食人族一起聊天
パッパッパラッパパパラパ
与歌唱的人形机器人一起游戏
あれは きっと パンダヒーロー
一定会被大家讨厌吧我的 HERO
パッパッパラッパパパラパ
一定是被大家期望著吧看哪 HERO
さらば 一昨日(おととい) 殺人(さつじん)ライナー
只不过与食人族一起聊天
与歌唱的人形机器人一起游戏
カニバリズムと言葉(ことば)だけ
一定会被大家讨厌吧我的 HERO
歌(うた)うアンドロイドと遊(あそ)んでる
一定是被大家期望著吧看哪 HERO
きっと嫌(きら)われてんだ 我(わ)がヒーロー
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
きっと望(のぞ)まれてんだ ほらヒーロー
瞄准 晕眩 三垒与游击者的对峙间
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
カニバリズムと言葉(ことば)だけ
在此登场代跑 Pinch Runner
歌(うた)うアンドロイドと遊(あそ)んでる
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
きっと嫌(きら)われてんだ 我(わ)がヒーロー
简单来说 得分还差两点
きっと望(のぞ)まれてんだ ほらヒーロー
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
无法顺利表现的 情感限制
パッパッパラッパパパラパ
关在水桶里的猫哭叫著
狙(ねら)い 眩(くら)む 三遊間(さんゆうかん)
一人又一人的消失不见
パッパッパラッパパパラパ
反正现在做什麼也没用了这个游戏
ここで 登場(とうじょう) ピンチランナー
来吧 哪里也去不了啊
パッパッパラッパパパラパ
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
つまり 二点(にてん) ビハインド
轻而易举 妓女 恶言恶语的眼
パッパッパラッパパパラパ
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
上手(うま)く行(い)かない感情制限(かんじょうせいげん)
蜂鸣器 蜘蛛女 警报灯
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
バケツ被(つ)った猫(ねこ)が鳴(な)く
那一定就是 PANDA HERO
一人(ひとり)また一人(ひとり)消(き)えて行(い)く
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
今更(いまさら)どうしようもないこのゲーム
再会吧前日 杀人直球
さあ 何処(どこ)にも行(い)けないな
半坏还转著的 映像管
再会吧前日 杀人直球
パッパッパラッパパパラパ
がなる 売女(ばいた) 暴言(ぼうげん)の目(め)
パッパッパラッパパパラパ
ブザー 蜘蛛(くも)の仔(こ) 警報灯(けいぼうとう)/
パッパッパラッパパパラパ/啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
あれは きっと パンダヒーロー/那一定就是 PANDA HERO
パッパッパラッパパパラパ/啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
さらば 一昨日(おととい) 殺人(さつじん)ライナー/再會吧前日 殺人直球
壊(こわ)して回(まわ)れ ブラウン管(かん)/半壞還轉著的 映像管
さらば 一昨日(おととい) 殺人(さつじん)ライナー/再會吧前日 殺人直球
专辑信息