歌词
「最初から君を好きでいられて良かった」
「从一开始就喜欢你真是太好了」
なんて 空に歌うんだ
我要向天空歌唱
能让装满的梦 发射的地方
詰め込んだ夢を 打ち上げる場所
为寻找它 离开这座城市
探し求めてこの街から出た
震动的来电 关掉电源
震える着信 電源を切った
导火线开始燃烧 没人能阻止了
燃え出す導火線 誰も止められない
如果世界的终结现在来访
世界の終わりが 今訪れたとしたら
放下一切,两人能永远在一起
全部ほっぼって ふたり永遠に一緒なのにね
就像一个火花,我为了不要消失
Like a Fire Flower 僕が消えちゃわないように
散布火花 点燃梦想
火の粉散らせ 夢打ちあがれ
「从一开始就不要喜欢上你就好了」
「最初から君を好きにならなきゃ良かった」
还撒这种谎
なんて 嘘までついて
看不惯的风景 不自然的笑脸
跟光彩亮丽的祭典又不同
慣れない景色 不自然な笑顔
不断的从语音信箱传来的"加油"声
華やかな祭りとは違ってた
导火线快被 眼泪浇熄了
繰り返す留守電「ガンバレ」の声
如果宇宙的起始是那亲吻
涙で導火線 消えちゃいそうだよ
星空是两人洒下的奇迹痕迹
宇宙の始まりが あの口付けだとしたら
就像一个火花,你能够容易地发现
星空は ふたり零した奇蹟の跡
像雷鸣般 响亮梦想
Like a Fire Flower 君が見つけやすいように
「从一开始就不要喜欢上你就好了」
雷鳴の如く 夢轟かせ
已经被你发现了吧
「最初から君を好きにならなきゃ良かった」
出身和成长都 分开的我们
なんて バレてるんだろうな
姿态和相貌都 相异的我们 男性和女性都 不同的我们
就算如此 只要能把心灵合而为一
生まれも育ちも ばらばらな僕ら
人生的途中 如果是线香烟火
姿も形も それぞれな僕ら 男も女も ちぐはぐな僕ら
就算只有一瞬间 像照亮两人的向日葵般
それでも心を ひとつに出来たなら
就像一个火花,总将在夜空绽放
大朵的花 你就等我到那时候吧
人生の途中が 線香花火だとしたら 一瞬でも
「从一开始就喜欢你真是太好了」
ふたり照らす向日葵の様に
我要向天空歌唱
Like a Fire Flower いつか 夜空に大輪を
咲かすその時まで待ってくれ
「最初から君を好きでいられて良かった」
なんて空に歌うんだ