歌词
向天空 抬头仰望的夜晚 流曳的云朵
空見上げた夜 流れる雲
向上伸出手 描绘星子
手を伸ばして 星をなぞる
虽然碰也碰不着 只能远望着
届かなくて見送るけど
惑星正旋绕运转
惑星(ほし)は回ってく
并行做着梦又连续不断
夢見た平行と連続に
被现实追赶的日子之中
追われる日々 眺めてた
眺见了 自天坠落的几千旋律
零れる幾千の旋律を
一个也不放过地 编织叠合
残さず重ねて
描绘圆弧的 那目光的深处 就有着世界
流云乘载了乐音 细数回绕的诗意
弧を描いた眼差しのその奥に
目送流星远去
世界 雲は音乗せて廻る詩を数える
领会身在此处的意义 StargazeR (看星星的人)
流星を見送って
霭霭光芒、纺织出乐音!
此処に在る意味を知ったスターゲイザー
那日你曾对我说的那句话是什么意思呢?
相系之歌溶入了宇宙苍穹
霞む光、紡いだ音!
静待声音传达给你的那一刻
あの日かけた、言葉の意味?
紧抱心胸的那份想念绝不放开
繋ぐ唄は宙(そら)に溶けて
所有言语、于此空间回响
声が届く時を待つ
回想流转的时日
抱きしめてるその想い離さずに
那目光的前方 就是世界
言葉、空間に響け
回转流经的日子之中
巡る日を想って
也了解自己就身在「此处」!
眼差しのその先に
向流星挥手道别
世界 廻り回る日も
决定要在此处盛开绽放的 StargazeR (梦想家)
“此処”に居る気付いて!
流星に手を振って
此処に咲く事を決めたスターゲイザー
专辑信息