歌词
这么爱你不能传达给你吗
こんなに愛しても伝わらんじゃないか
我不在乎
被爱不是任性吗
ハイハイ君のことなど僕には関係ないんです
最讨厌那些疯狂的畅销书
20年了、终于完全助跑
愛されたいことがわがままじゃないか
以最快的速度飞跃!
故而非现实主义不可
マッシュアップされたベストセラー大嫌いなんです
明天闲古鸟(郭公鸟)的声音
如果悲哀地响起
20年強、完全な助走取って
有谁会露出了解的表情
最高速で飛び込め!
一笑了之
故に現実主義じゃしょうがない
那个高薪的家伙
明日閑古鳥の声が
我讨厌被你指着
哀しいくらいに響いたら
沉浸在焦躁感中
わかったような顔してさ
请说出刹那的感动
誰かさんが笑い飛ばすぞ
周末不是应该用来睡觉吗
大概下一个周末也是神说的那样
高給取りのアイツが
不知道全部不就幸福了吗
僕を指さして嫌うから
大家比想象中还要疲惫
全世界的信号灯都变成红色了
焦燥感に浸っては
一脚踩进去
刹那の感動をどうぞ
然后跌倒了也没办法
明天闲古鸟(郭公鸟)的声音
起きて眠ってたら週末じゃないか
如果悲哀地响起
有谁会露出了解的表情
大体次の休日も神様の言う通りなんです
一笑了之
那个高薪的家伙
全部知らんければ幸せじゃないか
我讨厌被你指着
沉浸在焦躁感中
想像以上に皆様、お疲れなのです
请说出刹那的感动
至于情节撰稿人
世界中の信号が赤になった
虽然不知道你在想什么
ワンツースリーで踏み込む!
即使时钟的指针停止了
そして躓いてんじゃしょうがない
世界也不会终结
明日閑古鳥の声が
哀しいくらいに響いたら
わかったような顔してさ
誰かさんが笑い飛ばすぞ
高給取りのアイツが
僕を指さして嫌うから
焦燥感に浸っては
刹那の感動をどうぞ
プロットライターに至っては
何を考えてるか知らんけど
時計の針止まっても
世界はもう終わらないぞ