歌词
得意げに呟いた
得意扬扬轻声说道
心配ないからと
不用担心我
人の少ないホームで
在人不多的月台上
ヘタクソに强がった
笨拙地如此逞强
唐突に鸣り响く
突然高声响起了
仆を呼ぶ别れの音
呼唤我的离别声响
见惯れたその泣き颜も
连那张司空见惯的落泪表情
しばらくは见れないね
也暂时要看不到了呢
声音逐渐被盖去
声が遮られていく
以手势与动作传达了
身振り手振りで伝える
「路上小心」这个讯息
「いってらっしゃい」のサイン
就这样抛下一点一滴
逐渐缩小的种种
少しずつ小さくなってく
说出「我才不会感到难过」
全部置いたまま
而以耳机封闭自己
悲しくなんかないさと
我看见了那模糊
イヤホンで闭じ込めたよ
而洋溢暖意的往日情景
朝著左右扩展延伸
见えたんだぼんやりと
引领著我向前迈进
暖かい昨日のビジョン
自我身旁飞逝而过
右と左に広がって
逐渐远离的景色
仆を连れて行くのさ
丢下那一天的我
对於滑落脸颊的一滴泪珠
仆の横をすり抜けて
也无法理解其箇中意义
远ざかっていく景色
随著时光机摇晃而去
あの日の仆を置いてく
明天也要打起精神呢
对於滑落脸颊的一滴泪珠
こぼれた涙一滴の
也无法理解其箇中意义
意味も分からずに
随著时光机摇晃而去
タイムマシンにゆられて
明天也请打起精神来
明日も元気でいるよ
止不住不停涌出的眼泪
也无法理解这代表的意义
随著时光机摇晃而去
こぼれた涙一滴の
我还会再回来的
意味も分からずに
タイムマシンにゆられて
明日も元気で
溢れる涙抑えきれず
意味も分からずに
タイムマシンにゆられて
また戻ってくるよ
专辑信息