歌词
作词:みきとP
被误当作是纯情少女
作曲:みきとP
被全校的男孩子当作对象
克服了初体验的超恐怖的大出血
純情少女と勘違いされて
并非是什么值得害羞的事呢
全校男子に狙われた
朱红的缎带翩翩起舞 伴随着一声声"再见了"
あぁ 初体験 世にも恐ろし
真是棒极了的放学后呢
大出血乗り越え 恥ずべきものはなし
啊啊 青春啊 被汗与泪弄得粘糊糊
感觉好像很厉害呢
朱いりぼん ヒラヒラさせて
轻轻飘扬的学生裙
バイバイ プリマの放課後だ
悄悄窥探进的女装裤
あぁ 青春さん 汗と涙で
双目交投 装作感到困惑的
ベタベタになってなんか大変そうですね
校内的男女关系
ゆらり揺れるジャンパースカート
呐 叮 叮 当 来吧来起舞吧
ひっそり覗くスラックス
巧妙地跃动 嘿呀呵呀
目と目を合わせて 戸惑うフリした
自卑感 看吧很令人害羞吧 但那也就是人生呢
校内男女の関係
呐 叮 叮 当来吧来起舞吧
ねぇ ディン · ディン · ダン さあ 踊りましょう
更加更加激烈吧 嘿呀呵呀
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
绝顶感 来吧 我会照顾你到最后的
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
穿着室内鞋 一起跳舞吧
ねぇ ディン · ディン · ダン さあ 踊りましょう
前辈 你觉得那女孩子有什么好呢?
もっともっと激しく エッサホイサ
我比她更好吧?
絶頂感 ほら最後まで 面倒みてあげる
啊啊 奇奇怪怪的碍事的猫 去去去
うわばきで シャル ウィ ダンス
给我立刻往回走
淡淡飘香的唇膏
先輩どうしてあの子がいんの
湿淋淋的垂肩长发
私の方がよい子でしょ
不论老师的说话 还是蝉呜声
あぁ 奇々怪々 邪魔する猫は しっしっしっ
全都听不到 如此的男女关系
今すぐ踵を返しなさい
呐 叮 叮 当 来吧来起舞吧
ふわり香るリップクリーム
巧妙地跃动 嘿呀呵呀
じっとり濡れたセミロング
自卑感 看吧很令人害羞吧 但那也就是人生呢
教師の言葉も ひぐらしの声も
呐 后悔到底在何处呢?
聞こえない 男女の関係
脚尖旋转九圈
ねぇ ディン · ディン · ダン さあ 踊りましょう
脱下了芭蕾舞鞋的双脚
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
还有那走调的呼叫声
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
已经到极限了
ねぇ 後悔はどこにあるの
已经到极限了
九回転のピルエット
呐 前辈你为什么要哭呢?
トゥシューズぬいだ素足の
一起来吧un deux trois
歪な叫び
面具舞会?要选哪边呢?
白天鹅?黑天鹅?
もう限界だ
呐 叮 叮 当 来吧来起舞吧
巧妙地跃动 嘿呀呵呀
もう限界だ
自卑感 看吧很令人害羞吧 但那也就是人生呢
呐 再见了 在最 后就来跳一支舞吧
ねぇ 先輩どうして泣いてるの
更加更加激烈吧 嘿呀呵呀
一緒に アン·ドゥ·トロワして
绝顶感此 刻这一瞬间 一切都完美无憾
マスカーレイド? どちらにするの
穿着室內鞋 一起跳舞吧
オデット?オディール
ねぇ ディン· ディン· ダン さあ 踊りましょう
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
ねぇ グッバイ 最後に踊りましょう
もっともっと激しく エッサホイサ
絶頂感 今 この瞬間 すべて完璧だ
うわばきで シャル ウィ ダンス
专辑信息