歌词
摆出人偶般的表情笑着
人形みたいな顔をして笑う
丑陋的我的声音
醜いあたしの声が
今天也吐出剧毒
今日も毒を吐き
保护自己
自分を守るの
刚开始也想过
可愛いあの子のようになんて
想跟那个可爱的女生一样
最初は思っていたけど
不过反正那女生
どうせあの子も
也不过是个骗子吧
嘘つきなんでしよ
温柔的人根本不存在
優しい人は誰も
不存在 不存在 不存在啊
いない いないな
越伤越重的心好痛
傷つけてく心が
好痛 好痛 好痛啊
痛い 痛いな
藏起悲伤和不安
悲しみも不安も隠して
强装出笑脸
笑ったふりをするけど
可是一凝视你的眼睛
君の目を見つめた途端に
似乎就要哭出来了
涙が出そうだから
所以别再看我了
もうあたしを見ないで
没有可以托付右手的人
左手又很笨拙
右手を預ける人はいないし
今天也遭受挫折
左手は不器用だし
只是不断点头
今日も躓き
为了取悦那女生
ただただ頷き
接下来我该讨厌谁才行呢?
あの子の機嫌を取るために次は
反正我不过就是
誰を嫌いになればいい?
某人的傀儡
どうせあたしは
现在的我就像是
誰かのマリオネット
不去理解的异物
因为是人偶
今のあたしはまるで
也不期待有光明的未来
理解しない異体みたいな
镜中映出的我的眼睛
人形だから明るい
正嘲笑你的伤痕
未来自体期待しないな
眼泪干涸
鏡に映るあたしの眼が
就这样榜徨漫步
君の傷跡を笑う
被切不断的线索操纵
涙も乾いてそのまんま
机关装置的生活
彷徨い歩いてるよ
就算打算逃跑而躲起
切れない糸で操られた
也没有任何改变
カラクリ仕掛けの生活を
拜託把我毁了吧
逃れようと隠れてても
何も変わらないから
もうあたしを壊して
专辑信息