歌词
君は王女 僕は召使
妳是王女 我是侍从
運命分かつ 哀れな双子
命运的分离 悲哀的双子
君を守る その為ならば
若是为了守护妳
僕は悪にだってなってやる
要我背负恶名我也愿意
期待の中僕らは生まれた
我们在众人期望中诞生
祝福するは教会の鐘
教堂响起祝福的钟声
大人たちの勝手な都合で
只因大人们的任意安排
僕らの未来は二つに裂けた
我们的未来被一分为二
たとえ世界の全てが
即使全世界
君の敵になろうとも
都与妳为敌
僕が君を守るから
我仍会保护妳
君はそこで笑っていて
你就在那边微笑就好
君は王女 僕は召使
妳是王女 我是侍从
運命分かつ 哀れな双子
命运的分离 悲哀的双子
君を守る その為ならば
若是为了守护妳
僕は悪にだってなってやる
要我背负恶名我也愿意
隣の国へ出かけたときに
在出使邻国的时候
街で見かけた緑のあの娘
在街上遇到的绿衣少女
その優しげな声と笑顔に
她那温柔的声音与笑容
一目で僕は恋に落ちました
使我一见钟情 坠入情网
だけど王女があの娘のこと
但是如果王女希望
消してほしいと願うなら
那个少女消失的话
僕はそれに応えよう
我仍会如妳所愿
どうして?涙が止まらない
为甚么?眼泪无法停止
君は王女 僕は召使
妳是王女 我是侍从
運命分かつ 狂おしき双子
命运的分离 疯狂的双子
「今日のおやつはブリオッシュだよ」
「今天的茶点是布里欧哦」
君は笑う 無邪気に笑う
妳笑了 天真无邪的笑了
もうすぐこの国は終わるだろう
不久这个国家即将灭亡
怒れる国民たちの手で
毁灭在愤怒的人民手上
これが報いだというのならば
如果说这是报应的话
僕はあえて それに逆らおう
那我就偏要反抗这一切
「ほら僕の服を貸してあげる」
「来,我的衣服借妳」
「これを着てすぐお逃げなさい」
「请穿上它马上逃走」
「大丈夫僕らは双子だよ」
「没事的 我们是双胞胎」
「きっとだれにもわからないさ」/
「一定谁也不会发现的」
僕は王女 君は逃亡者
我是王女 妳是逃亡者
運命分かつ 悲しき双子
命运的分离 悲哀的双子
君を悪だというのならば
如果说妳是邪恶的
僕だって同じ 血が流れてる
那我也一样 流着相同的血
むかしむかしあるところに
很久以前在某个地方
悪逆非道の王国の
有一个暴虐无道的王国
頂点に君臨してた
君临王国顶点的是
とても可愛い僕の姉弟
非常可爱的 我的姊妹
たとえ世界の全てが
即使全世界
(ついにその時はやってきて)
(行刑时刻终于来临)
君の敵になろうとも
都与妳为敌
(終わりを告げる鐘が鳴る)
(宣告终结的钟声响起)
僕が君を守るから
我仍会保护妳
(民衆などには目もくれず)
(对民众之辈不屑一顾)
君はどこかで笑っていて
你就在某处微笑就好
(君は私の口癖を言う)
(你说出了我的口头禅)
君は王女 僕は召使
妳是王女 我是侍从
運命分かつ 哀れな双子
命运的分离 悲哀的双子
君を守る その為ならば
若是为了守护妳
僕は悪にだってなってやる
要我背负恶名我也愿意
もしも生まれ変われるならば
如果还有来生的话
その時はまた遊んでね
那时再一起玩吧
(惡之娘被處刑之後)
(恶之娘被处刑之后)
(這個國家的王室也消失了)
(这个国家的王室也消失了)
(王女的家臣們都四散逃跑了)
(王女的家臣们都四散逃跑了)
(那個和王女很相似的僕役也不知所蹤)
(那个和王女很相似的仆役也不知所踪)
(之後 在城外的一個小港口)
(之后 在城外的一个小港口)
(有一個很像王女的少女)
(有一个很像王女的少女)
(總是靜靜地凝視著海面)
(总是静静地凝视着海面)
(對那有著古老傳說的地方)
(对那有着古老传说的地方)
(乞求著某種東西...)
(乞求着某种东西...)
专辑信息
1.はらり
2.rain stops, good-bye
3.from Y to Y
4.悪ノ召使
5.Just a game
6.No Logic
7.マリオネットシンドローム
8.メッセージ
9.え?あぁ、そう.
10.メッセージ
11.-LOST-( ジュンP)
12.メッセージ
13.1/6 -out of the gravity-
14.メッセージ
15.オトナのオモチャ
16.2丁目ブルース~あんたあたいの何なのさ…~
17.メッセージ
18.メッセージ