歌词
夜空に まあるい月
夜空中的圆月
绮丽に辉いてる
散发着灿烂的光芒
でも仆らがいつも
但是我们总是
见てるのは 裏侧の月だけ
只看见月亮的表面
ほんとは 泣きたいのに
其实实际上是想哭的吧
无理して 笑う君も
勉强微笑着的你也是
伪りなんかじゃない
假装着什么事也没有
それもまた 本当の君
那也是真正的你
一人夜空を见上げながら
一个人抬头仰望夜空
また君のことを 考えていたんだ
也只是在想着你的事
无理に 笑わなくてもいいよ
勉强什么的 其实不笑也可以哦
无理に 変わろう としなく てもいいけど
用不着勉强自己改变的 但是那也不错
たまには 泣いてもいいよ 悲しい时は
偶尔在悲伤的时候 也可以哭哦
でもほとんどは 笑わせてあげる
可是其实想要你大部分时间都笑着
どんな时でも どんな君でも
无论在什么时候 无论是怎样的你
受け止めてみせるよ
我都会接受的哟
だからね 喧哗もしよう でもその后は
所以啊 虽然也会有争吵的时候 可在那之后
ちゃんと素直に 仲直りしよう
一定要坦白地和好哦
そしたらきっと 前よりもっと
那一定会比之前
仲良くなれる
更加亲近一点
そんなことをね 考えてたらね
像这样想的话
仆は既にね 幸せなんだよ
我就会觉得很幸福了
恋して ときめく人
沉浸在恋爱中 心跳加速的人
恼んで 落ち込む人
徘徊在烦恼中 沉沦低落的人
みんなが见る空の
大家看着的天空
见え方は それぞれ违うのかな
都会有所不同吧
素直に なりたいのに
明明想要变得坦率
なれない仆もいるよ
但是怎么也做不到的我 也是存在的哟
君が见てる仆は
你看见的我
どんな风に 映っているの?
在风中映照出的样子 是怎样的呢?
「优しいね」なんて言うけれど
虽然说了“很温柔呢”之类的话
ほんとは そんない优しくなんかない
但是其实我才不温柔呢
でもね 君が思ってるような
但是 如果你真那样想的话
そんな 仆になりたいって思ってるよ
我就很想努力地成为成为那样的人呢
全てが 见えなくたって 见れなくたって
虽然看不见全部 虽然看不见
ちゃんと仆らは向き合っていよう
我们也一起好好面对吧
いつも二人の 素敌なとこを
一直以来两个人都用最可爱的一面
照らし合えたらいいよね
照耀着对方 也很不错呢
仆らは 完璧じゃない
我们都不是完美的
だから二人で 足りないとこも
所以两个人不足的地方也能
支え合えたら
好好支撑着的话
仆の弱さも 君の弱さも
我和你软弱的地方也
强さに変わる
会变得强大起来的吧
大丈夫だよ
没事的哟
见えなくたって
就算看不到
どんな君でも
无论是怎样的你
どうせ好きだよ
反正我就是喜欢
そんなことをね
那样的事
考えてたらね
想了又想
寝れなくなったよ
睡不着了哟
君のせいだよ
都是因为你
专辑信息