歌词
倒れ込んだ大地は
[]
やけに暖かくて
倒下后(身下)的大地,
自分がちっぽけで 少し笑った
非常温暖。
他人(ひと)のせいにして
自己不可觉察地,微微笑了。
时代に 寝転んでるより
在这个将责任推给他人的
能力(ちから)のすべてを解き放ち
时代里,比起安睡,
生きていたい
更想要将力量全部解放
俺を走らせる destiny
地活着。
限られた时间の中で
驱使我奔跑起来的 destiny,
人间(ひと)は何処から来て
在有限的时间里。
何処へと行くのだろうか
人类从何处而来,
堕落した楽园を抜け
又将向何处而去?
その先の荒野へ行こう
穿过已堕落的乐园,
心に一筋の光りがある限り
向那前方的荒野前行吧——
眩シサニ 眼ヲトジタ
只要心中有一线光明。
在眩目中,闭上了眼睛……
耳を澄ませば ほら
竖起耳朵的话,你听,
サラブレッドの蹄の音
是马蹄的声音。
一度転んだら堕ちてく宿命
跌倒一次后,就会陨落的宿命。
风を切り急ぐ energy
破风急行 energy,
跳跃は美しく强く
跳跃美丽又强劲。
しなたかな魂は
柔弱的灵魂
鲜やかに儚くて
鲜活又虚幻。
地図にある楽园を抜け
穿过地图上画着的乐园,
その先の未来へと行こう
向那前方的未来前行吧!
この身を翻して 狂おしい
纵身而去,迈向疯狂的
刹那へ・・・
刹那……
迷失的旅人们啊
迷える旅人たちは
你们在寻求着什么?
何を求めてる?
即使我重生,
俺は生まれ変わっても
也要选择我!
俺を选ぶ
穿过地图上画着的乐园,
向那前方的未来前行吧!
地図にある楽园を抜け
纵身而去,
その先の未来へと行こう
迈向疯狂的刹那……
この身を翻して
穿过堕落的乐园
狂おしい刹那へ
向那前方的荒野前行吧——
堕落して楽园を抜け
只要心中有一线光明。
その先の荒野へ行こう
天空中现在,
心に一筋の光りがある限り
即将回响赞美诗。
空ハ今
在眩目中,
賛美歌色ニ
闭上了眼睛……
眩シクテ
眼ヲトジタ
专辑信息