歌词
足はもつれた
[offset:0]
旅のその途中で
。 腳步不聽使喚。
在那旅行的途中
転んだ姿を笑う君だ
。 看著我跌倒的樣子而笑出聲的你。
夢は砕けた
。 夢想支離破碎。
夜の真ん中で
、 夜晚正中的深沉,
俯いた背中を包むのさ
。 包覆了低駝的脊背。
振り返り、君が手を叩き笑う
定まらない気持ちに名前をつけた
回過頭時、你正拍著手大笑
。 為這份搖擺不定的心情確立了名姓。
漕ぎ出して、また戻って
「いい加減な人だ
、 出航勇往、又轉身返港、
と笑い君以外は、誰もいない道の
。」 「你這個差不多先生。」
ふたり転げ回って
上、 這麼說而笑著的你以外、沒有任何人的這條路上
振り出し。ね、また戻って、続きは
兩人打滾嬉鬧著
? 覆返起點。那又回到這裡了,接下來呢?
「もう良いんじゃない?」だって
。 雖然「這樣就已經很好了不是嗎?」是沒錯。
誰もいない道の上、ふたり笑って
。 在這條沒有任何人的路上,兩人相互微笑。
話をしようか
。 說點話吧。
遠い国の映画の
悲しいストーリー、懐かしい
發生在遙遠國度的電影的
歌 悲傷的故事、懷念的歌曲
鳴らして、揺らして
、 放聲大喊、心緒動搖、
夕暮れに痛みを残して
今日は終わる
、 看著夕暮將疼痛遺留於此刻,
笑い飛ばしたら、置いて行く
。 今日已結束。
如果能付之一笑、就一笑置之而去吧
暗くなって、見えなくなって
指先に残るものだけが
、 天色轉暗、視線逐漸不清、
柔らかな朝を迎える
只有殘留於指尖的觸感
そうあるように。
。 將迎接柔軟的早晨。
I know you my friend
就像那樣一般
I know you girlfriend
I know it's only Rock'n Roll
you are my girlfriend
I know you my friend
I know you girlfriend
I know it's only Rock'n Roll
you are my girlfriend
Girlfriend -
古川本舗
词:古川本舗
曲:古川本舗
专辑信息