歌词
冷たい雪が 解けぬまま
不融的冰雪
心のすみに残った
留在心的角落
日の光を浴びることもなく
沐浴不到温暖的日光
让你接触不到谁的温柔
誰の優しさにも触れず
就这样把你留下
君を残しておこうと
我就想着这样愚蠢的事情
そんなバカなこと思ってる
虽然知道这没有意义
但还在后悔没有把握好机会
意味がないって知ってて
而越是回想
きっかけを悔やんだ
就越是难以释怀
検証をするほどに
在这剩下的房间里
今日に繋がってく
我又想起了这幼稚的故事
仅剩冰冷的回忆
取り残された部屋で
只有被驱使的命运
他愛のない話を思い出してる
如果以这样的心情说出再见
怕是会被当成傻子吧
冷たい思い出ばかりで
但是却并不惹人生厌
振り回されてばかりで
仰望天空 等待飘雪
こんな気持ちのまま「サヨナラ」は
哭泣并不讨厌吧
馬鹿にされてるんだろうね
虽然会被觉得奇怪
でも嫌いになれません
但这份痛苦,看哪
空を見上げ雪を待つ
是不是稍稍缓解了呢
生命仅剩无多
泣くことが嫌じゃない
至此为止,都是我的历史
変と思われても
而终于倦于哭泣的那天
突き刺す痛みが、ほら
雪花开始飘零
少し和らぐんだ
“你们将去向何方”
有的飞回天空,有的随风乱舞
取り残された命
我也归于平静
これまでが私の歴史だったと
冰冷的雪花啊
泣き疲れたある日のこと
还有一会儿就要全部消融了吧
滴る水を見ていた
到底经过了多久呢
「アナタたちはどこへゆくのですか?」
就算这里没有了雪花
空にすぐ戻る子もいて、寄り道してる子もいる
也没有关系了吧
気ままさに少し和んだ
空气冰冷,而阳光灿烂
冷たい雪は あと少しで
すべて解けてしまうのだろう
どれだけの時間が経っただろう?
ここに雪がなくなっても
大丈夫な気がするよ
冷えた空気に日が射す
专辑信息