歌词
生まれついての 内気なところ
与生俱来的内向
身の丈に あってるから
悄然扎根在这副身躯
変わりたいなと 思わなかった
渴望改变的想法 不曾觉醒
その瞬間まで
直到那一瞬间
当たる視線 交わす言葉と
视线相错 交汇的话语
アナタの笑顔 弾む会話
笑颜灿烂 愉快的攀谈
暇があれば 話しかけてる
有空的话 还想来找你交谈
まともに見れない はにかむところ
你羞涩的面庞 总使我忍俊不禁
瞳に隠された想いを
瞳中隐匿的这份恋慕
胸にしまい込んだまま
于胸中守候 缄默不语
アナタが打ち明けた別の愛
对你直言不讳的这份爱意
必死に相槌を打ってる
必将全心全意报以回应
なんで期待なんてしたのか
为什么心中依然满怀期许
傷付くだけなのはもう
明明已经饱尝
たくさん味わってきただろう?
你所亲手创造的伤痛
優しい君の恋が憎い
温柔的你的爱意却是如此可憎
美しさには 触れないように
一直以来都 不敢正视那过分的美丽
生きてきたのに・・・
唯恐无意间破碎零落
朝も昼も夜もいつも
无论清晨 白昼 黑夜 任何时候
すべての要素に 映る姿
心中都浮现出你的身影
無意識の中に アナタがいる
填满了无意识的缝隙
愛と恋と 別のナニカ
究竟是由于依恋 还是爱意
俯き珍しく静かな
视若珍宝 小心翼翼
アナタに声を掛けたい
划出与你交错的轨迹
複雑そうな顔を浮かべ
依然摆着痛苦的表情
裏では喜び噛み締めた
将喜悦埋藏于心
苦しさを慰められると
这份痛苦得以解脱之时
救われることを知って
便为救赎降临之日
嫌に合理的な手段で
哪怕不习惯 极尽“合理”的手段
信頼を得た自分がいた
也要攫取你的信赖
瞳に隠された想いを
瞳中隐匿的这份恋慕
やはり言えない私は
仍守候胸中 难以倾吐
アナタが後悔した恋に
对你已萌生怯意的这份恋情
優しく相槌を打ってる
仍旧死心塌地报以回应
アナタに今必要なこと
如今竭尽全力
それをしてあげることが
满足你的愿望
本当に好きの証だと
只为持续这份恋情的自己
思う私は臆病でしょうか?
其实依然 是个胆小鬼吧?
专辑信息