歌词
帰る場所がもうなくても
即使没有了归宿
海は広く 空は遠くて
海天依旧辽阔高远
何処かにきっと あなたも居た
而你也一定在这方天地的某处
叶うならば 傍で眠りたい
若是能够实现 我想在你身旁入眠
「没问题的,我相信你。」
「大丈夫だよきっと」
初出茅庐的我意识到
駆け出しの私見つけ
由这青涩的指尖所指引的意义
拙いこの指先 導いてくれた意味は…
而在那过去的燃烧的岁月中
加速した日々 燃える 過去さえも
我并不知道战斗的意义何在
戦う意味も知らぬまま
虽然仍有归去之处
帰る場所がまだあっても
但只有一人的房间是如此的空旷
1人だけの 部屋は広くて
而你也一定在某处
何処かにきっと あなたも居る
沉眠于另一方天地
ここではない何処かで眠ってる
「没关系的」你曾如此说道
却将伤痛隐藏起来
「大丈夫だよ」と言って
假装坚强 若无其事
傷を隠してた事も
鸟儿们向南方的天空展翅翱翔
強がりに頼って 気付かないふりをしてた
而我不知是否还有归处
南の空へ翔ける 鳥たちは
若是有朝一日 久别重逢
帰る場所も知らされず
请与我携手欢笑
即使失去了归去容身之所
いつの日にか また出会えたら
海天依旧宽广辽远
笑い合って 手を取り合って…
那一定会有属于我的 “归宿”
帰る場所がもうなくても
那一定是安宁祥和的 “幸运”
海は広く 空は遠くて
何処かにきっと 私も居る
それはきっと 安らかな幸運
专辑信息