歌词
テーブルに置かれた丸まったバスタオル
桌子上团成一团的浴巾
あんなに邪魔だったのに今は愛おしいな
明明那么碍事现在却觉得可爱
少しバカになったドライヤーで今日も髪の毛を乾かすよ
今天也 用稍微坏掉了一点的吹风机 把头发吹干吧
”你要是不在了我肯定
あなたが居なくなったら寂しくてきっと
寂寞得活不下去” 这么说了的话
生きていけなくなるって言うと必ず
“不会的哦” 你肯定会笑着这样说了 可是
そんな事ないよって笑ってあなたは言ったけど
已经要消失了
もう消えてしまいそうです
不不 已经像消失了的东西一样了吗
いいえもう消えてしまったようなものなのか
总是忘记什么事情
每每都是看到了才会想起
いつも何かを忘れていって
你送我的书的包装纸
あれやこれを見る度に思い出すんだよ
也不知为何一直也没能扔掉
あなたのくれた本の包み紙も
环顾四周体内遁入阴暗
何故かずっと捨てられなかった
曾经明明那么开心 现在却如此悲伤
”约定和印记统统都不要了”
目が回る体の奥が闇に隠れる
对你这样说了
あんなに楽しかったのに今は悲しいな
”嗯 就像以前弄丢了那样”
約束もしるしもいらないよって
不不 我已经慢慢地不说了吗
あなたに言ったけど
不知何时你的右手
将我从冰冷的夜里带走
そう前になくしたような
混杂着谎言的温柔的话语和
いいえゆっくり言えなくなっていったのか
夹杂着谎言的你的笑容
把那些事情全部 全部
いつかのあなたの右手が
全部聚集在这房间
凍える夜中から連れ出してくれたんだよ
用稍微坏掉了一点的吹风机
嘘の混じった優しい言葉に
把头发再吹一遍吧
嘘の混じったあたしの笑顔
爱你爱到泪要涌出
そんな事も全部全部
指尖轻触将我抱紧 戳我的脸颊
全てだったよってこの部屋に集めて
总是忘记什么事情
少しバカになったドライヤーで
每每都是看到了才会想起
ねぇもう一度乾かそうよ
你送我的书的包装纸
也不知为何一直也没能扔掉
涙が出る程愛してる
明明在身边却依然寂寞
指を這わせ抱き寄せて頬を刺して
明明在身边却依然寂寞
いつも何かを忘れていって
あれやこれを見る度に思い出すんだよ
あなたのくれた本の包み紙も
何故かずっと捨てられなかった
側に居ても寂しかったのに
側に居ても寂しかったのに
专辑信息
1.あたしの向こう
2.ドライヤー
3.ハレーション
4.あたしの向こう (instrumental)