歌词
你会来参加么 明天的同学会
君は来るだろうか 明日のクラス会に
又翻看了遍对折的“邀请函”
半分に折り曲げた「案内」をもう一度見る
当初交往的时候 我们十指相扣着
つきあってた頃 僕ら手をつなぎながら
漫步的那条林荫道 如今也人来人往呢
歩いた並木道 たくさんの人がゆくよ
啊 尽管在那时候总是让你等候的车站
ああ いつも僕が待たせた
我还在寻觅着 你不会出现的身影
駅で待つはず無い 君を捜すけど
倘若我还能竭尽声音告诉你
この声が枯れるくらいに
"我喜欢你" 能有多好啊
君に好きと言えばよかった
想要见你 已经不能自已
会いたくて仕方なかった
无论在何处无论在做何事
どこにいても何をしてても
日暮的流云 飘过了月台的天空
在这座城市 我怀着梦到处游走
夕方の雲が ホームの空を抜ける
啊 静静倚坐在蓝色长椅上
この街で僕は 夢を見て旅している
会想起了你向我挥手作别的那一天
ああ 青いベンチ腰かけ
如果能竭尽声音告诉你
君が手をふった あの日思い出すよ
“我喜欢你”那该有多好啊
この声が枯れるくらいに
再也无法重来的昔日恋情
君に好きと言えばよかった
只有我的心还隐隐作痛
もう二度と戻らない恋
啊 四季交迭比想象中还要快
痛みだけがちょっと動いた
恋慕如烟消逝
ああ 季節は思ったよりも進んでて
遥远得无人察觉
思いをかき消してく
如果能竭尽声音告诉你
気づかない程遠く
“我喜欢你”那该有多好啊
この声が枯れるくらいに
想要见你 不能自已
君に好きと言えばよかった
无论在何处无论在做何事
会いたくて仕方なかった
如果能竭尽声音告诉你
どこにいても何をしてても
“我喜欢你”那该有多好啊
この声が枯れるくらいに
再也无法重来的昔日恋情
君に好きと言えばよかった
只有我的心还隐隐作痛
もう二度と戻らない恋
痛みだけがちょっと動いた
专辑信息