歌词
Que reste-t-il de nos amours?
我们的恋爱还剩下了什么
Que reste-t-il de ces beaux jours
那些美好的日子还残留着什么
Une photo, vieille photo
那是一张照片
De ma jeunesse
青春时代的旧照片
Que reste-t-il des billets doux?
频频交换的情书
Des mois d'avril, des rendez-vous?
几度轮回的四月和两人数次的邂逅
Un souvenir, qui me poursuit
那之后剩下的是什么
Sans cesse
是一段如影随形的回忆缠绵于我
Bonheur fané, cheveux au vent
褪色的幸福 随风舞动的发丝
Baisers volés, rêves mouvants
被盗走的吻 摇曳变迁的梦
Que reste-t-il, de tout cela?
那之后还剩下的是什么
Dites-le-moi
请告诉我
Un petit village, un vieux clocher
一个小村庄 一座旧钟楼
Un paysage, si bien caché
一处被喧嚣遗忘的隐秘风景
Et dans un nuage, le cher visage
然后在缈缈飘浮的云絮中
De mon passé
看到了我过去可爱的面容
~~~~~~~~~~~~~~
(沉醉于萨克斯无法自8……)
Un petit village, un vieux clocher
一个小村庄 一座旧钟楼
Un paysage, si bien caché
一处被喧嚣遗忘的隐秘风景
Et dans un nuage, le cher visage
然后在缈缈飘浮的云絮中
De mon passé
看到了我过去可爱的面容
专辑信息