歌词
Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes
噢!我但愿你还记得
Des jours heureux où nous étions amis.
那些欢快的日子和当初我俩的友情
En ce temps-là la vie était plus belle,
那时,生活是那么的美丽
Et le soleil plus br?lant qu'aujourd'hui.
甚至,阳光也比今天更绚丽
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.
那些枯叶用畚箕收拾了起来
Tu vois, je n'ai pas oublié...
你看,我还没忘记
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
那些枯叶用畚箕收拾了起来的
Les souvenirs et les regrets aussi
还有那些回忆和追悔
Et le vent du nord les emporte
北风吹走了那些枯叶
Dans la nuit froide de l'oubli.
刮向那寒冷的夜幕里
Tu vois, je n'ai pas oublié
你看,我还没忘记
La chanson que tu me chantais.
那支你对我唱的歌
是这支歌让我们走到了一起
C'est une chanson qui nous ressemble.
你,爱着我,我爱着你
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
我们两共同一起生活
Et nous vivions tous deux ensemble,
你,爱着我,我爱着你
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
然而,生活却拆散了相爱的情侣
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
一切都在寂然无息中缓缓地逝去
Tout doucement, sans faire de bruit
海水冲涮掉了沙滩上的一切
Et la mer efface sur le sable
脚下的步履, 让情侣分了手
Les pas des amants désunis.
落叶在风中飘舞
秋天只余金黄
The falling leaves drift by the window
我看见你的双唇,夏天的亲吻
The autumn leaves of red and gold
那双我曾握紧的晒黑的手
I see your lips, the summer kisses
自从你离开后日子变得很长
The sun-burned hands I used to hold
很快我又会听到冬天古老的歌谣
但亲爱的,我最想念的是你
Since you went away the days grow long
当秋叶开始飘落
And soon I'll hear old winter's song
But I miss you most of all my darling
When autumn leaves start to fall
专辑信息