歌词
曾经的幻象(我)在笑呢
昔の幻(ぼく)が笑う
在手指向的地方
指差した先に
「梦」
夢が
还在的吧
あっただろう
有捕捉到吧
つかめただろう
那距今遥远的幻象
今は遠い幻で
用语言描述就会破坏掉
明明不成形就没法看到
言葉にしたら壊れてくのに
隙间里浮现出虚无缥缈的声音
形にしなきゃ見えもしないのに
环抱着浅淡的夜之梦
隙間に浮かぶ不確かな声
曾经的幻象(我)在笑呢
抱え込むのは淡い夜の夢
在手指向的地方
「什么」
昔の幻(ぼく)が笑う
还在的吧
指差した先に
有捕捉到吧
何が
那距今遥远的幻象
あっただろう?
在进入长眠之前
つかめただろう?
感觉听到了你的声音
今は遠い幻で
凭借「什么」才能入睡呢
请告诉我 sweet dreams
長い眠りに つく前に
为了让这一切都结束
あなたの声が聞こえた気がした
总感觉放弃了「什么」
何を頼りに 眠ったらいい
漫长的旅途和梦醒时分
教えて sweet dreams
请告诉我 sweet dreams
就算向前也什么都没有
全て終わりに する為に
即使回头也什么都没有
何かを諦めていた気がした
隙间里呈现出虚无缥缈的道路
長い旅と 夢の終わる頃
误入这遥远的夜之梦
聞かせて sweet dreams
曾经的幻境(你)还在呢
伸出的手里
前を向いても何もないのに
「什么」
振り返っても何もないのに
还在的吧
隙間に浮かぶ不確かな道
有好好握住吧
迷い込むのは遠い夜の夢
那距今遥远的幻境
在缓慢的醒来中颤抖着
昔の幻(あなた)がいて
感觉听到了你得声音
差し出された手に
那梦境延续着的歌声
何が
让我听听 sweer dreams
あっただろう?
为了让这一切都结束
つかめただろう?
总感觉放弃了你
今は遠い幻で
故事和梦醒时分
请告诉我 sweet dreams
遅い目覚めに 震えてる
你独自一人
あなたの声が聞こえた気がした
还在寻找「什么」呢
夢の世界の続きの歌を
应该还没结束
聴かせて sweer dreams
故事 我一直坚信着
在进入长眠之前
全て終わりに する為に
感觉听到了你的声音
あなたは諦めていた気がした
凭借「什么」才能入睡呢
物語と 夢の終わる頃
请告诉我 sweet dreams
聞かせて sweet dreams
为了让这一切都结束
总感觉放弃了「什么」
君はひとりで
漫长的旅途和梦醒时分
まだ何を探しているの
请告诉我 sweet dreams
終わるはずのない
物語 信じたまま
長い眠りに つく前に
あなたの声が聞こえた気がした
何を頼りに 眠ったらいい
教えて sweet dreams
全て終わりに する為に
何かを諦めていた気がした
長い旅と 夢の終わる頃
聞かせて sweet dreams
专辑信息