歌词
夕方17時のニュース
傍晚17点的新闻
また未解決難題
还未解决的难题
見ないフリしてほっといた
就当没有看见,默默松了一口气
モツレタチエノハダレナオス?
谁来解开这个纠缠的九连环?
子供じゃない大人でしょう
不是小孩应该是大人对吧?
3日前はそのまた逆
三天之前却正好相反
じゃあどっち?シーソゲーム
到底是哪一方呢?这是一场拉锯战
こりゃまた難題困ったな
这还真是一个令人困扰的难题呐
分かんないわ通じない
我不知道也不明白~
「知ったかブリ」はバレちゃうし
装作知道的样子 会暴露的
携帯に泣きたいと言っても
就是面对手机默默哭泣
返事は来ないまま
也等不来回信
デジャブのように繰り返す日々
这样过着似曾相识的每一天
指切りなんて必要ない
拉勾什么的 没有必要
世の中?ルール?くだらない
社会?规则?无聊至极
夢や希望も捨てちまえ
连梦想和希望也丢弃的话
グレーゾーンの中走るしかない
就只能走在灰色地带
「だって私まだ18歳」
「但是我才18岁」
いい訳ばっかでも本当は
虽然一直找借口 但其实
今すぐここを抜け出したいの
现在就想摆脱这里
1mmでも変えたくて
就算只有1mm 也想改变自己
総武線乗り込んで
乘上総武線
イヤホンボリューム上げて
调高耳机的音量
ソノママリアルヲシャットアウト
就这样将现实 shut out
人は一人じゃ生きていけない
一个人是无法生存下去的
でも結局独りぼっち
但是结局还是孤身一人
携帯に泣きたいというのは
面对手机哭泣是因为
そろそろ卒業かな
不久将要毕业
デジャブのような繰り返しなんて
这样过着似曾相识的每一天
悲劇のヒロイン演じてたの
扮演着悲剧的女主角
大人になんかなりたくない
不想变成大人
そんなの子供のわかまま
继续做一个小孩子
グレーゾーンの中もがきながら
在这场比赛中一直是小鬼的我
気づいた私もう18歳
回过神来才发现已经18岁
現実逃避まみれの毎日は
满脑子逃避现实的每天
今日でもうおしまい
今天开始将宣告结束
ねえ、キレイなものキタナイもの
喂,美丽的事物和肮脏的东西
分かった気がしたから
等你意识到 自己知道它们的存在
どうしても難しく考えちゃうのかな
是否有种 不管怎么思考都觉得头大 的感觉
でも下を向いたら上を向く
但是垂头丧气过后,也会抬头向前
単純でいいよね
单纯真是好呐
鏡の私に今なら言える
镜子里的我 现在能够说出
「もう、大丈夫だから」
【已经没关系了】
大人じゃないし子供じゃない
不是大人,不是小孩
孤独に思えてひとりじゃない
孤独地思考时 我也不再孤身一人
ウソもホントも見抜けないよ
也无法看透真假
なんて言ってた昨日にバイバイ
对说过这些话的昨天 byebye
私は私そのままでいい
只要做真实的自己就好
見つけた私まだ18歳
不知不觉我已经18岁
いつもどっかで想像するの
总觉得在哪里想象过
胸を張って明日見てるとこ
胸有成竹地迎接明天
专辑信息