歌词
缔め切ったカーテン越しに
穿过紧闭的窗帘
朝日は容赦なく差し込んで
朝阳毫不留情的照射进来
君はまた昨日の梦に
你仿佛又将笑容
笑颜を置き忘れてきたみたいだ
遗忘在了昨夜的梦中
いつからだろう? 君が少し
不知是从何时开始
朝がくるのを怖がり始めた
你惧怕起了早晨的到来
疲れた颜 隠すように
为了隐藏满脸的疲倦
暧昧な笑颜でごまかしても
用暧昧的笑容来掩饰
交差点に立った君は
站在十字路口的你
迷子のように不安気に见えた
却像迷路了一样露出不安的表情
何にも持たず生まれてきた
责备起生来一无所有
自分のこと责めてるけれど
的自己
たとえば、君が死んでも
即便,你死去
世界は変わらない 悲しいほど
可悲的是 世界并不会改变
でもそこに生きている
但只要你活着
仆は変わるだろう
我便会有所改变
今日までの 君が作った
至今为止你所造就的荣耀
辉きを胸に残して
仍残留在我心中
真っ白なシーツにつけた
披着洁白的床单
透明な涙のシミは消えても
即便透明的泪痕消失
无意识に投げつけられた
我也会无意识地被染上
常识の絵の具で仆も染まっていく
常识的颜色
汚れたこの目で何を见ても
用这污秽的双眼
喜びなど见つかりはしなくて
怎么也看不到喜悦
たとえば、仆の言叶じゃ
即便,我的话语
世界は止まらない 空しいほど
徒劳的是 无法让地球停止转动
でも君に届くなら
但是若能传达给你
仆は叫ぶだろう
我便会呼喊
ありふれた「爱してる」さえ
就连平凡的一句「我爱你」
世界変える魔法になる
也可以成为改变世界的魔法
たとえば、君が死んでも
即便,你死去
世界は変わらない 悲しいほど
可悲的是 世界并不会改变
でもそこに生きている
但只要你活着
仆は変わってしまうよ
我便会有所改变
今日までの 君が作った
至今为止你所造就的荣耀
辉きを胸に残して
仍残留在我心中
だから君と今 生きたい
所以我想要和你一同活在当下
专辑信息