歌词
【リングワンデルング】
环形彷徨 Ring wanderung
我们今天亦如此 站立在圆形的星球上
看啊!腿状物体能够在地面站立!
可总觉得...!真是不可思议!
僕らは今日もそう、丸いホシの上に立ち
不会被甩出到宇宙中吗?
ホラ!地に足つけ立ってんだ!
话说回来 从前对于这问题
けど、なんだって!不思議だ!
老师们用难懂的话
宇宙の方、放り出されやしないの?
漫不经心地解释过了原因的啊!
そういや昔それについてはさ
可是那个证明了物体不会掉进宇宙的人,他的名字我已经忘了...
ムヅカシイ言葉で淡々と
对于晦涩的事
先生さん達が説明してくれたっけな!
我真是既没兴趣也不想承担、、、
それを証明した人の名はもう忘れたけど…
总之 每个人都是不可或缺的——暂且这样认为吧!
もう難しいことに興味は
是的 即使有多笨多傻多二多糟
ないし持つ気もないけど、、、
看啊 你还在好好地呼吸着
とりあえずはみんな必要と
还活在此瞬!!!!
されてるってことにしよーよ!
远远看去 漂亮浑圆!
そう 例えどんだけアホでも
凑近看来不过抛物线!
バカでドジで間抜けでも
我可是连看见这地平线都费死劲、、、
ほらキミはちゃんと呼吸して
梦想有远大的 宏伟的和短浅的
この瞬間を生きてるよ!!!!
好像这种话也被哪里的大叔讲过吧!
装的德行 自上投下的视线...
遠くから見れば綺麗な真ん丸!
顺便一说 我既不那么认为 也不愿那样想哦
近くに寄って見りゃ放物線!
因为没人能成为你
僕はまだこの地平線
且没人想要重活一遍
見るのが精一杯だけど、、、
那当然啊!!如有来世!!能再次成为你自己的几率
ユメはでかく広く浅くって
只有神知道
これもまたどこかのオッサンが
而且来世能否再度为人
話してたっけな!
这种事我们也无从得知
偉そうに上から目線で
我就想询问一件事可以么?
ちなみに僕はそう思わないし 思いたくもないよ
此刻你在想什么
‘cause nobody else is going to be like you
感受着什么?
And nobody wants to live one more time
然后现在的你能成就些什么?
そりゃそうさ!!もし生まれ変わろうと!!
能回答我么?
また君になれる確率は
没人能成为你
神様以外に知る由ないし
没人能成为你
もう一度人間として
且没人想要重活一遍
この世に生まれてくること自体
那当然啊!!如有来世!!能再次成为你自己的几率
僕らには分かりゃしないよ
只有神知道
而且来世能否再度为人
ひとつだけ尋ねたいことを
这种事我们也无从得知
尋ねていいですか?
今何を君は思って
何を感じていますか?
そして今自分に何が
出来ているか答えられますか?
Nobody else is going to be like you
‘cause nobody else is going to be like you
And nobody wants to live one more time
そりゃそうさ!!もし生まれ変わろうと!!
また君になれる確率は
神様以外に知る由ないし
もう一度人間として
この世に生まれてくること自体
僕らには分かりゃしないよ
专辑信息