歌词
このままだと自分だけじゃなくて
这样下去的话不光是自我
この世界壊れるだろう
这世界都会毁灭吧
信頼できないデカい未来
虽然心中描绘着不可置信般宏伟的未来
夢はあるけど…
与梦想...
今天亦是从早
今日も朝から
到晚都事事不顺
夜までいい事一つもかなった
只任时光流逝
ただ時は過ぎて
皮肤和铁都一样不断氧化
肌も鉄も酸化していくだけさ
仿佛世上唯独有害事物在不断滋生
世の中有害なものだけが生まれているような
连自己想做的事也被人妨碍
自分のやりたいことも誰かに邪魔されて
吸入的烟雾使人们的身体吃痛
吸い込んだケムリは人々の体を痛めつけ
真是一件好事都没有
何一ついい事なんてないんだ
我们怎么办?
どうしてくれるの?
这样下去的话不光是自我
このままだと自分だけじゃなくて
这世界都会毁灭吧
この世界壊れるだろう
虽然心中描绘着不可置信般宏伟的未来
信頼できないデカい未来
与梦想...
夢はあるけど…
被烟雾包围的牺牲者
ケムリに包まれた犠牲者が
用灵魂呐喊着
魂込めて叫んでいる
污染这世界的可恶家伙们
世の中を汚染する憎いヤツら
流着用眼看不见的泪
目には見えない涙を流してる
废气像雾一样
看不见前方就会随时坠落而亡
排気ガスは霧のように
政治局面也剧烈动荡
前が見えなくて転落死
虽然觉得与我无关
政治が大きく揺さぶりかける
但万一我们栽倒在那烟雾缭绕中
関係ないと思ってても
就只是流流汗的事吗?
いつかはその手のひらに 俺らは転がされて
真想全部洗净后
汗水流すだけなのか?
一切重新开始(可那时那地的压力和言行...)
全てを洗浄して
使肮脏的烟雾
また一から(あの時、あの場の圧力、言動)
变成香薰一样(其实只是无能为力的自己)
汚いケムリを
好一个乌烟瘴气的世界
お香のように(何もできなかった自分)
这样下去的话不光是自我
Such a smoky world
这世界都会毁灭吧
このままだと自分だけじゃなくて
虽然心中描绘着不可置信般宏伟的未来
この世界壊れるだろう
与梦想...
信頼できないデカい未来
被烟雾包围的牺牲者
夢はあるけど…
用灵魂呐喊着
ケムリに包まれた犠牲者が
污染这世界的可恶家伙们
魂込めて叫んでいる
流着用眼看不见的泪
世の中を汚染する憎いヤツら
那烟雾的始作俑者尚且原形未知
目には見えない涙を流してる
却袭来了暴风雨
使乌云笼罩、腥风血雨、四面悲鸣
そいつを作り出した正体は
还能净说些漂亮话吗?
明かされず嵐が来る
这样下去的话不光是自我
黒い雲、血の雨、悲鳴あげても
这世界都会毁灭吧
キレイごと並べるの?
虽然心中描绘着不可置信般宏伟的未来
このままだと自分だけじゃなくて
与梦想...
この世界壊れるだろう
被烟雾包围的牺牲者
信頼できないデカい未来
用灵魂呐喊着
夢はあるけど…
污染这世界的可恶家伙们
ケムリに包まれた犠牲者が
流着用眼看不见的泪
魂込めて叫んでいる
烟雾
世の中を汚染する憎いヤツら
目には見えない涙を流してる
ケムリ
专辑信息