怪・セラ・セラ

歌词
「怪・セラ・セラ」
顺其自然
作曲∶成田ハネダ
作曲∶成田ハネダ
編曲∶パスピエ
编曲: パスピエ
顺 顺 顺 顺其自然
怪 怪 怪 ケセラセラ
走开走开妖魔鬼怪
涉谷的奇怪现象
そこのけそこのけモノノケ
谁都会沉醉於互相交换的甜蜜话语
SHIBUYA怪奇現象
将自己委身于
交わした甘い文句に誰もが酔いしれて
假上帝所变的拟态世界
带著领袖风范 舞至欢声尖叫
イカサマ神様がまわす
这一晚今晚
擬態世界に身を任せて
爱的语言就 顺 顺 顺 顺其自然
カリスマ、烏まで踊る
走开走开妖魔鬼怪
one night two nightの
逃避现实 假冒他人
愛言葉それは 怪 怪 怪 ケセラセラ
要是下起忧郁之雨谁都
不可松开手
そこのけそこのけモノノケ
假上帝请告诉我
逃避行 イミテーション
我想要了解祢的所有
憂いの雨を降らせば誰もが
虚伪的怪人邀请着
その手を離せないで
这一晚今晚
爱的语言就 顺 顺 顺 顺其自然
イカサマ神様教えて、
是梦境或现实吗 要是幻影
ああツーとカーでわかりあいたい
疼痛也都会忘了吧
まやかし妖怪(あやかし)が誘う
太阳的光亮
one night two nightの
显现出月亮的盈缺
愛言葉それは 怪 怪 怪 ケセラセラ
开始熄灭的街灯也是
嬉闹的喧嚣也是
夢うつつか幻なら
若是能完全吞没也罢
痛みも忘れてゆくだろう
在醒来的夜 心微微颤抖
満ちては欠ける月が
响起顺其自然的歌声!
見せた陽炎(かげろう)
将自己委身于
溶けだした街の明かりも
假上帝所变的拟态世界
いたずらなざわめきさえも
带著领袖风范 舞至欢声尖叫
呑みこんでしまえばいいさ
这一晚今晚 虽是 爱的言语
假上帝请告诉我
目覚めた夜に 心ふるわせ
我想要了解祢的所有
歌声おこせケセラセラ!
虚伪的怪人邀请着
这一晚今晚
イカサマ神様がまわす
爱的语言就 顺 顺 顺 顺其自然
擬態世界に身を任せて
顺其自然…
カリスマ、烏まで踊る
One night two nightの 愛言葉 だけど
イカサマ神様教えて、
ああツーとカーでわかりあいたい
まやかし妖怪(あやかし)が誘う
One night two nightの
愛言葉それは 怪 怪 怪 ケセラセラ
ケセラセラ…
終わり
专辑信息
1.Stand Alone
2.SING FOR YOU
3.EVERYBODY UP
4.夏のオリオン
5.怪・セラ・セラ
6.君の風になって
7.原始的じゃナイト ~アナログ ラブ~
8.NEXTACTION (Feat. 藤ヶ谷太輔)
9.PAri-PArA
10.蜃気楼
11.MAGIC
12.パレード
13.あの虹の向こうまで