インプレッション (Instrumental)

歌词
言葉など何でもいい
言语什么的都好
言い切れないしさ
像是说不尽
「絶対」なんてどこにもないしさ
没有什么绝对
いらないよもう
不需要
空のざわめきを
天空的喧闹
空間を漂うイメージを
仿佛飘在空中
頬張り息を吸い込む
嘴角喘息
ステージの上で息を吐く
在舞台喘气
最高潮を引き出せたら
如果有高潮
心に触れられる
会触动内心
~~~ ~~~
歌など僕は歌ってはなくて
并不是我唱的歌
ここにいるよと愛を叫んでた
在这里呼喊爱情
何かをあげる
给予什么
もらいじゃなく
并不是想要
ただ生きてる証がほしいだけ
只是想要生存的证据
そのままでいて
仅此而已
思うままの君で
就像你
この声を聴いて
听见这声音
共に生きる証し
一起活着的证据
~~~ ~~~
心の鍵穴の迷路のような仕掛けに目をくっつけ覗く
内心像是迷路 睁着眼睛找路
知らない事があまりに多すぎる
不知道的事情很多
「生きてる」知ることができる
要知道些活着的事情
不安で仕方がなくて
不安也没有办法
ステージで不安探して
在舞台上不安
最高潮を引き出せたら
引来最高潮
心に触れられる
触动内心
歌など僕は歌ってはなくて
并不是我唱的歌
ここにいるよと愛を叫んでた
在这里呼喊爱
何かをあげる
给予什么
もらいじゃなく
不想要的
ただ生きてる証が
只是生存的证据
~~~ ~~~
歪で複雑な
有点复杂
寄り添うという思い
想要依靠
合う鍵はまだわからない
我并不明白关键
でも知りたいんだ
但是想知道
~~~ ~~~
今 触れるよ
现在触到了
心にこの声を聴いて
听内心的声音
共に生きた証がほしい
想要一起活着的证据
~~~ ~~~
歌など僕は歌ってはなくて
并不是我唱的歌
ここにいるよと愛を叫んでた
在这里呼喊爱
何かをあげる
给予什么
もらいじゃなく
不是想要
ただ生きてる証がほしいだけ
只是想要生存的证据
そのままでいて
这样就好
思うままの君で
想你
この声を聴いて
听声音
共に生きる証し
一起活着的证据
专辑信息
1.インプレッション
2.DOUBLE
3.DOUBLE (Instrumental)
4.インプレッション (Instrumental)