歌词
銀の髪が揺らぐ
夜 银发摇曳的夜晚
蜂蜜に濡れた月のドア
被蜂蜜沾湿的月之门
鍵をかけた世界の…向こうに…
上了锁的世界另一侧
…向こうに…
另一侧
弓形に浮かぶ錆付いたパズル
浮现带锈的弓形迷宫
どうやら鍵を見失ったようだ…
好像把钥匙弄丢了
未完成の教会の中あの頃の僕が
在未完成的教会中,那时的我
涙ためてにらんでる
凝视着 积压的眼泪
瞳閉じるといつかの君の姿
闭上眼睛 浮现出你某一刻的身姿
柔らかな白い肩を抱き寄せて
依偎着柔软白嫩的肩膀
大丈夫… 苦しみも悲しみも
没关系的 无论痛苦还是悲伤
はんぶんこずつ僕がもらうから
我都有着一半一半
そのかわりに喜びも幸せももらうね
随之带来的幸福和喜悦也有
「ありがとう…」 小さな声で
(谢谢你)这微弱的声音
僕の胸に顔うずめて君はたぶん…
将脸埋在我的胸前
泣いていたんだろ?
你是在在哭吗?
音にならない音が頭に響いた
无法成音的声音在大脑里回想
どうやら僕が間違っていたようだ
感觉我好像错了
昔君が造った僕にしか読めない文字
过去你写着只有我能读懂的文字
子供遊びの暗号
像孩子游戏般的暗号
瞳閉じると強がりな君の姿
闭上眼睛 浮现出你那逞强的模样
柔らかな白い肩を抱き寄せて
依偎着柔软白嫩的肩膀
大丈夫… 苦しみも悲しみも
没关系的 无论痛苦还是悲伤
はんぶんこずつ僕がもらうから
我都有着一半一半
そのかわりに喜びも幸せももらうね
随之带来的幸福和喜悦也有
「ありがとう…」 小さな声で
(谢谢你)这微弱的声音
僕の胸に顔うずめて君は泣いてたんだよ
将脸埋在我的胸前是在哭泣吗
「ううん…なんでもないよ。
嗯…没什么
涙なんか私らしくないよね」
流眼泪什么的,不像我呢
生きてるのが不安で夢が見れない時
活着就是不安做不了梦的时候
どうしようもない時
不管怎样都没用的时候
そんな時のために僕はここにいるの
就是为了这个时候我才在这里呀
甘えていいんだよ
对我撒娇也没有关系哟
強がらなくていいんだよ
不逞强也没有关系哦
女の子なんだから…
因为是女孩子嘛
銀の髪が揺らぐ夜
银发摇曳的夜晚
蜂蜜に濡れた月のドア
蜂蜜沾湿的月之门
鍵をかけた世界の
上了锁的另一个世界
向こうに涙ためた君が…
泪眼婆娑的你
僕の帰りを待っていた
等待着我的归来
今こうやって手をつないでいるのは
如今这样牵着手
奇跡なんだよって 君が笑った
真是奇迹呢 你笑着
ありがとう大きな声で
大声的说出谢谢你
僕は君に沢山の勇気をもらったね
是你给了我许多勇气呢
「はんぶんこずつって言ったでしょ
说过的 一半一半 不是吗
あなたのと私の命は一つなんだよ」
你是我的命中唯一
「瞳を閉じてみて
闭上眼睛
あの頃のままの二人が まだ笑ってる」
看那个时候的我们
…笑ってる~~
还在笑着呢
小さな右手を握って
握住那小小的右手
…さあ、ゆっくり歩こうか
那么,慢慢的前行吧!
专辑信息