歌词
黙って見つめた傍のグラス
默默凝视一旁的玻璃杯
真紅に刷られた芳しい地図
刷得鲜红的芬芬地图
その迷路を歩いて辿り着いたらすぐに
走在那座迷宫里一旦抵达后马上
目を覆え その肌色が今に目を劈くぞ
遮住眼睛 那道肤色此刻彷佛就要撕裂眼睛
狂った擬い物のジャズで踊る
疯狂跳著模仿爵士的舞步
大勢の巻き添えを連れて昇る
带着一大群麻烦人登上舞台
視線が染み込んでその曇りない肌色を
视线已浸淫在毫无暗沉的肌肤
金色に変えていく もう遅いかもしれないな
将它变成金色 或许为时已晚也说不定
ああもう堪らない
啊再也无法按捺
噛みついたって痛くはない
就算紧咬着也不觉得痛
妄想 停まらない
妄想 无法停止
汗で整髪(スタイリング)光る髪が
用汗水整理的光亮发丝
気道を絞って 酸素を忘れたい
勒住了气管 干脆忘了氧气
看似深奥脚踝的宠幸
深そうに見えるくるぶしの幸
连层皮都碰不到
皮一枚さえ触れずにいる
写在四处纷飞的一切幸福
振りまいた幸に書いてあることは全て
都是真的吗?曾亲眼见过吗?应该不是吧
本当かい? 見たことあるのかい? そうじゃないだろう
来吧让我瞧瞧真面目吧
さあもうこの辺で正体見せろよ
退回鲜红的洞穴去吧
真紅の洞窟を引き返せよ
如果忘得一干二净的话 虚假的金色皮肤
もう忘れてしまったなら嘘の金色の肌が
当光消失时会跟着一同消失无踪吗?
光が消える頃に共に消えていくのかい?
已经决定了吗?
決めたのかい?
啊再也无法按捺
ああもう堪らない
就算紧咬著也不觉得痛
噛みついたって痛くはない
妄想 无法停止
妄想 停まらない
用汗水整理的发丝光亮
汗で整髪光る髪
拜托你回答
応答願いたい
不想只是伫立在一旁观看
立ち止まって見ていたくはない
想继续追寻
もう追い続けたい
会以何种形式结束呢
どんな形のお終いなのか
想一直凝视灿烂的肤色
ずっと輝く肌色を見ていたい
无法转移视线
離れられない
专辑信息