歌词
君は生真面目だと云うけど
你说我太过认真
僕は何時でも
然而人海茫茫
好い加減に泳いでいるんだ。
我哪一天又不是在敷衍中度过
每次相见
顔を合わす度互いに
都把对方关在
固い掟の牢屋へ閉じ
自己恪守的坚固牢笼中
籠ってしまうね。
我如果离开的话
便无需区分男女关系了吧
僕が居なけりゃ
别去争谁牺牲的更多啦
女にも男にもならなくて良いよ。
我宁愿你变得无情
时代车轮碾过的声音
払った犠牲を競うの止めよう、
你可否听到
情けなくなる 。
瞧 这并不是我们的错
時代が軋んで変わっていく音・・
你如果离开的话
聴こえる?
幸福也好不幸也好
和我又有何干
ほらだれの所為でもないさ。
动摇的思念
像是变成了惰性
没完没了
相遇 原谅
在走投无路的日子里钻牛角尖
趁青春犹在拼命毁坏伤害
直到伤痕累累的现在
君が居なけりゃ
时代扭曲滚动的声音
幸福にも不幸にも
你可否听到
ならなくて良いよ。
瞧 我们终将渐行渐远
揺らいだ思いを
惰性と呼ぼうか、
切りがなくなる。
出会って赦して詰った
日々の直向きな癖。
若くて夢中で壊して傷んで
疲れ果てたいま、
時代が歪んで動いている音・・
聴こえる?
ほら僕ら離れ離れ。
专辑信息