歌词
プリズム落とした
晶瑩稜鏡隕落
世界の色も褪せ
世界失去顏色
こんな灰色に 全てうずもれても
/即使一切皆被這片灰色埋沒
/即使有些事情永遠也無法實現
/直到最後也不會閉上雙眼
どうにもできないことがあっても
/那一種守護下去的勇氣
最後まで目を閉じず
/原屬於遠方的他所有
見守ってく勇気
/本非我所能夠具備
それは遠い誰かの
/迎面而來的風雖已漸漸停息
持ち物で僕じゃない
/過長瀏海
/卻令我如此在意
ようやく向かい風は凪いだけど
/勇氣仍是我遙不可及
長すぎる前髪が
/明天我一定能夠做得更好
気になってどうにも心が落ち着かない
/所以請再最後相信我一次
勇気とは程遠くて
/晶瑩稜鏡隕落
/世界失去顏色
明日はもっとうまくやってみせる
/即使一切皆被這片灰色埋沒
だからもう一度だけ信じて
/哪怕孤獨一人
/我也能夠做到
プリズム落とした
/為你而去將未來重新填上色彩
世界の色も褪せ
/讓自己像弱者一般毫不出眾
こんな灰色に 全てうずもれても
/明明已經掩飾得如此完美
僕ならばできる
/我卻連如此渺小的罪孽
たとえひとりだって
/都萬分焦躁無法寬恕
未来にまた塗りかえてみせるよ
/從廣闊天空中飛降而下
/那是鳥兒們的鳴叫聲
弱い人ほど特徴のなさを
/希望自己忘卻痛苦
うまく演じてるのに
/一直在衷心祈求
僕はこんな小さな罪も許せないで
/今天立下我畢生追求的目標
いらだちをぶつけてる
/請你相信這滿腔沸騰的熱血
/即使全世界因為淚水而緊閉
高く伸びる空 急降下する
/即使美麗的景色也會被忘卻
鳥たちの声を聞いた
/相信與你一同便能實現夢想
痛みや苦しみを覚える人になど
/不讓那一天的我們後悔如今
ならないよう祈っていた
/寧靜的傍晚漸漸被夕陽染紅
/我們也努力綻放生命的光輝
今日はあの場所を目指していく
/晶瑩稜鏡隕落
だからこの熱い血を信じて
/世界失去顏色
/即使一切皆被這片灰色埋沒
涙で世界が閉ざされてしまっても
/哪怕孤獨一人
こんな美しい景色を忘れても
/我也能夠做到
ふたりならできる信じ続けていく
/為你而去將世界重新填上色彩
あの日のふたりを後悔せずに
夕凪が赤く染まるよ
僕らも精一杯燃える生き方を
プリズム落とした
世界の色も褪せ
こんな灰色に 全てうずもれても
僕ならばできる
たとえひとりだって
世界をまた塗りかえてみせるよ
专辑信息