歌词
ここには世界があり
在這裏還存在著一個世界
言葉だけが残る
一個只留下些許話語的世界
幾千億の時を経て
在經過漫長的歲月之後
綴り書き起こす
開始重新編織書寫著新的故事
この町は凍りつき
這個城市被完全冰封
何もかも朽ち果て
所有的一切都已腐朽
僅かにちらつく灯り消し
零星閃爍的燈光也早已消失
深い眠りへ
陷入了漫長的沈睡
僕らは目覚め繰り返す
我們再一次醒來
残された言葉たち
聆聽著先人們所遺留下來的話語
その生まれた意味を探し
讓我們尋找著他們所誕生的意義
答え求めながら
不斷地尋求著答案
仰ぐ遥か彼方に
我們仰望著遙遠的天空
白くまたたく輝きは
那不斷閃爍的純白光芒
かつてその名を 星と呼ばれていた
曾經被人們稱之爲星的光芒
暗がりを照らす道標
將成爲爲我們點亮黑暗的路標
世界の向こう側に
在世界的另一邊
浮かぶきらめく島々に
漂浮著閃爍著光芒的島嶼
かつて重ねた
一旦與其重合
言葉の意味を知る
我們就可以明白那些話語的意義
記録読み返しながら
我們重讀著曾經的記錄
果てのない空を見つめていたよ
卻看到了無窮盡的宇宙
专辑信息