歌词
作曲:ひとしずくP・やま△
作词:ひとしずくP・やま△
廻る運命論のその先で 僕と一緒に踊ろうよ
在回转的命运论前方 与我一同起舞吧
狂った愛に囚われた 愛欲のプリズナー
被狂乱的爱所囚禁 爱欲的囚徒
[00:49.41][01:06.37][01:39.68][01:56.57][02:22.82][02:39.13][03:11.97]
在豪华的棺柩前 【不幸】的女子在哭泣着
豪奢な棺の前で【不幸】な女が泣いてる
据说被妳所爱的人 都会受到【诅咒】而死去?
君に愛された者は【呪われ】て死んでしまうらしい?
握住那纤弱的手 流泪叹息的妳
さめざめと嘆く君の か細いその手を取って
就让温柔的王子(我)来安慰
優しい王子が慰めよう
想要忘记? 这样啊……那么、何不向我强求更多?
忘れたいの? そう......なら、もっと強請りなよ?
沉溺于背德的悲哀之中……
背徳の哀に溺れて......
回转着 在命运论前方 顺从欲望去渴求
[01:39.82]廻れ 運命論の、その先で 欲の髄まで貪って
被狂乱的爱之牢狱所束缚 起舞吧 不停旋转
狂った愛の牢獄に繋がれて 踊ろう ぐるぐる
用替代的爱去填补 那颗心伤痕累累
代替愛で埋めていく その心は傷だらけ
无论怎样都无法填满 爱欲的囚徒
どうやったって満たされない 愛欲のプリズナー
名声、地位、财富、容貌 拥有这一切的王子(我)
名声、地位、富、容姿と すべてを手に入れた王子は
却被施与了 无法实现真正愿望的【诅咒】
本当に望む願いだけ 叶わない【呪い】にかかる
今夜 棺柩也在增加 妳的哭泣声回响着
今宵も 棺が増えて 君の泣き声が響く
增加的太多 已经 分不清谁是谁了
増えすぎて、もう 誰が誰なんだい?
不断反复 丧失所爱的【不幸】
繰り返される【不幸】な愛の喪失は
是妳【必然】的命运?
【必然】の君の運命?
回转着 在命运论前方 顺从欲望去渴求
狂った愛の牢獄に繋がれて 歌おう 縷々縷々
被狂乱的爱之牢狱所束缚 歌唱吧 歌声不断
代替愛で埋めていく その傷口 舐め合えば
用替代的爱去填补 互相舔舐 那个伤口
嗚呼、ちょっとは満たされた? 愛欲のプリズナー
啊啊、稍微填满一些了吗? 爱欲的囚徒
君が恋をする度に 愛した男は死んでいく
每当妳坠入爱河 妳所爱的男人就会死去
嗚呼、かわいそうに、嗚呼、かわいそうに...... 僕が慰めるから......
啊、真是可怜、啊、真是可怜…… 让我来安慰妳吧……
でも何故なの? 何度泣いても 君は【次】を求める......
但是为什么呢? 无论哭过多少次 妳仍寻求着【下一个】
何故、こうまで罪深い......? そろそろ、いい加減
为何、妳如此罪孽深重……? 差不多了、适可而止吧
もう諦めたら?
还不就此放弃吗?
廻る運命論の、その先で 僕と一緒に踊ろうよ
在回转的命运论前方 与我一同起舞吧
望んだって叶わないさ 君が待つハッピーエンドは
妳所期盼的Happy End 怎样希求都无法实现
ねぇねぇ もう気付いてるかな? 作られた【不幸】
吶吶 已经注意到了吗? 这故意而为的【不幸】
嗚呼、【誰】がそんなことを......?
啊、究竟是【谁】做了这种事……?
......いやいや、【呪い】のせいだよね?
……不不、是因为【诅咒】对吧?
今日も 運命論を振りかざし 僕の手は赤く染まる
今天也 大肆宣扬着命运论 我的双手染为赤色
狂った哀の牢獄に繋がれる為の 【罪】作り
为了被狂乱的哀之牢狱所束缚 制作着【罪恶】
ない、ない、僕は心無し? 傷だらけのパラノイア?
没有、没有、我没有心? 我是伤痕累累的偏执狂?
さあ、【呪い】を解くのなら 早く......その手で、終わらせて......
来吧、 如果想要解开【诅咒】 快点……用妳的双手 让它结束……
君の、手で......早く......
用妳的、双手……快点……
さあ、さあ、さあ、嗚呼......
来吧、来吧、来吧、啊啊……
豪奢な棺の前で【幸せ】な女が笑う
在豪华的棺柩前 【幸福】的女子在笑着
王女が愛した王子は
据说被公主(我)所爱的王子(人)
【呪われ】て死んでしまうらしい♡
都会受到【诅咒】而死去♡
专辑信息