歌词
編曲:千原弘嗣
(剛士) Give me さぁギリギリ
(悠太) 火照るココロ奮うだろ?
(豐) Give me 来吧 这充满极限的挑战
(健十) 荒れ狂う風を越えて
(花) 炙热的心正无比亢奋吧?
(剛士·悠太) (いつだって覚悟はALL RIGHT)
(加) 穿越这狂暴之风
(健十) Going さぁ いつでも 挑み続けた道は
(豐·花) (无论何时都在心中做好觉悟)
(剛士) 常識外れ 自分を乗り越えて行こう
(加) Going 来吧 这条路 挑战永不停歇
(悠太) 満たされない 不完全な答えに
(豐) 将常识抛离脑外 靠自己超越一切 大胆前行
(剛士·健十) (モヤモヤしてる)
(花) 对这未满的不完美的答案
(剛士) 目を逸らさず 乗り越えた先は
(豐·加) (感到郁闷不爽)
(健十) HAPPY ENDさ
(豐) 别移开目光 因为在我们即将到达的前方
(3人) 今 上昇を描く 未来の向こう側に光る
(加) 便是美满结局
時代を作っていく
(3人) 就在现在 想象着高涨的情绪 照耀着未来的另一侧
(剛士) これからも真っ直ぐ進んで行くから
创造属于我们的时代
(3人) 今 無限に広がる夢
(豐) 从今以后也将笔直前进 永不退缩
(健十) 見逃さないように
(3人) 就在现在 将这无限蔓延的梦幻
(悠太) 拾い集め カタチ作る
(加) 不错过任何一个机会
(剛士) どんなに小さな 輝きだって いつか
(花) 收集拾齐 筑成我们自己的梦想
(健十) ソラ突き破って
(豐) 无论闪烁着多么微弱的光 也总有一天
(悠太) 星になれる
(加) 会冲破这浩瀚天空
(健十) Wake Me Up 冴えない顔して俯(うつ)いてる
(花) 成为耀眼星芒
(悠太) 限界?
(加) Wake Me Up 撑着无精打采的脸垂着头
(剛士) そんなもん捨てて
(花) 极限?
(悠太·健十) (ギリギリのLife 楽しもうぜ)
(豐) 将那种东西一并舍弃
(3人) Stand Up さぁ これから 挑み続ける夢は
(花·加) (尽情享受这奔向极致之巅的生命吧)
(剛士) 偶然じゃなく 必然 振り向かず進め
(3人) Stand Up 来吧 从现在起 这个梦 挑战永不停歇
(健十) ずっと今まで 背中押されてきた
(豐) 并非偶然 令我们永不回头笔直向前的 是生命中的必然
(剛士·悠太) (当たり前のように)
(加) 直到现在 你都在身后推着我的肩膀 鼓励我前行
(剛士) 一人だけじゃ 歩けない道もあった
(豐·花) (理所当然般)
(悠太) 強くなれた たくさんの言葉に
(豐) 也存在仅靠我一人无法走到尽头的道路
(剛士·健十) (支えられて)
(花) 能变得更加坚强 只因被无数的话语
(3人) 絶対絶命のピンチも キズナに
(豐·加) (支撑着)
(健十) 変えていくから
(3人) 即便陷入一筹莫展的绝境 也定会被我们之间的羁绊
(悠太) 今 頂上を目指す 道を ただ全速力で
(加) 统统化解吧
駆け出し進んでいく
(花) 就在现在 以顶点为目标 用最大速度
(剛士) どこまでも真っ直ぐブレないから
开始在这条路上奔跑前进吧
(健十) 今 奇跡のような時が
(豐) 无论到何处 都将率直向前绝不动摇
1粒 燃えるように瞬き煌めいていく
(加) 就在现在 宛如奇迹的时刻
(3人) 何より近くで 見届けてほしい
一点一滴燃烧般闪烁着灿烂辉煌
いつも その瞳(め)で
(3人) 渴望比任何人都更近地看清这一刻
(剛士·健十) 憧れだけじゃ たどり着かない 理想を描くイメージ
无论何时 用这双眼
(剛士·悠太) 無謀って言葉 破り捨てて 手を伸ばし続けろ
(豐·加) 仅靠憧憬无法达到的理想 细细勾勒出轮廓
(悠太) 今 最上級なステージの ど真ん中で
(豐·花) 轻率的承诺 全部舍弃吧 伸出双手 不停歇追逐梦想的脚步
(健十) 一番星を目指していく
(花) 就在现在 站在顶尖舞台的正中间
(3人) どんな事があっても 輝くから
(加) 以成为最耀眼的星芒为目标
(剛士) 今
(3人) 无论遇到怎样的危机 都能闪烁光辉
(3人) 上昇を描く 未来の 向こう側に光る
(豐) 就在现在
夢は離さないよ
(3人) 想象着高涨的情绪 照耀着未来的另一侧
(剛士) いつまでもずっと
绝不放开紧握梦想的这双手
(悠太) 追い続けて
(豐) 无论何时
(健十) いくから
(花) 都将永无止境地
(3人) We got a shine!!
(加) 追寻梦想的痕迹
专辑信息
1.星と月のセンテンス
2.Starlight
3.夢見るPOWER
4.星と月のセンテンス (Instrumental)
5.Starlight (Instrumental)
6.夢見るPOWER (Instrumental)