歌词
窓の外はモノクロの世界
窗外是黑白的世界
変わりのない日々は退屈
不变的时光令人烦闷
生きる事がわずかに重たい
生存一事稍显沈重
飛び降りたら 軽くなるかな
若是纵身跃下 否便会变得轻松
心の天気予報 アシタ晴天デスカ?
心中天气的预报 明天会是晴天吗?
瞳に映る毎日(けしき)
投映眼中的每日(景色)
また、どうせ、同じでしょ
反正 还是 一样的吧
果てしない道のどこかに
遗失在无尽延伸的道路的
落ちてるかな 探しモノ
某处了吗 我所探寻之物
明日になればきっと見つかるから
等到明天就一定会找到的
今、目を覚まして
现在,睁开眼睛吧我拥有何物?
僕に何があるの? 問いかけて
我拥有何物?如此询问道
白いページだけがありました
仅仅只有白纸一张
多分それは
那大概是
自分の絵具で描くための
为了以自己的画笔描画而准备的
最初のページ
最初的一页
見上げた青い空が 鮮やかに映った
抬头所见的青空鲜艳地映入眼帘
できればこんな風に
如果可以的话 好想就这样
色 染めてみたいから
试着让这颜色 将自己涂染
果てしない空の向こうに
在那无尽延伸的天空彼方
待ってるかな 探しモノ
等待着吗 我所探寻之物
昨日より少しだけ前を向き
比昨天再向前迈出一小步
今、手を伸ばして
现在,伸出手来吧
人間がここに生まれてきた意味なんて、無いよ
人类诞生于此的意义之类的,没有呦
だからみんな見つけ出すんだ “生きる理由”を…
所以就将大家搜寻出来的“生存的理由”…
果てしない道のどこかに
遗失在无尽延伸的道路的
落ちてるかな 探しモノ
某处了吗 我所探寻之物
明日になればきっと見つかるから
等到明天就一定会找到的
今、目を覚まして
现在,睁开眼睛吧
果てしない空の向こうに
在那无尽延伸的天空彼方
待ってるかな 探しモノ
等待着吗 我所探寻之物
昨日より少しだけ前を向き
比昨天再向前迈出一小步
今、手を伸ばして
现在,伸出手来吧
さぁ、今、手を伸ばして
来吧,现在,伸出手来吧
【 おわり 】
专辑信息