歌词
只有一个真切之物
確かなことがあって
一直都未曾改变
変えられもしなくて
将胆怯显露于表情
臆病が顔を出して
从交谈之中逃开
話して逃げ出した
倘若不断积累回忆
伴随后悔不断积累
思い出が積もれば
总有一天那将化为前进的食粮
後悔が積もれば
心中隐隐这样相信
いつかは糧になると
起落沉浮 在这世间漂泊
どこかで信じてた
知晓了那永不终结的黯淡颜色
就这样徘徊梦中……
ゆらゆら 漂う世界で
那模棱两可的话语
終わりのない褪せた色を知った
竟会如此伤人
夢を見てる…
仿佛无法呼吸一般
以前从来都没想过
不確かな言葉が
即使期望忘记一切
こんなにも痛くて
它也会同棘刺般扎在心头
心を揺らすなんて
无论怎样都拔不出来
想いもしなかった
干脆选择与其和平共生
只是一直 做着同一个梦
忘れたいと願えば
就像回味漫长的晚秀节目
刺みたいに刺せて
从闭上双眼开始
なかなか抜けなくて
究竟过去了多久呢
心地よい支え合った
「我恋爱了啊」
无论如何也骗不过自己吧
ただただ 同じ夢を見る
就这样 沉没下去
長いレイトショー振り返す場面
怀念的声音 在脑海中反复播放
起落沉浮 在这世间漂泊
目を閉じた時から
知晓了那永不终结的黯淡颜色
どれだけ経ったろう
就这样徘徊梦中……
恋してたんだな
噓はつけないだろう
このまま 沈みそうになる
懐かしい声 リフレインしている
ゆらゆら 漂う世界で
終わりのない褪せた色を知った
夢を見てる…
专辑信息