歌词
涙したあの人に 何を言えばよかったろう?
对那个哭泣的人说些什么才好呢
笑ってほしかったのに 何をしてあげられたろう?
明明想他笑但又能给他什么呢
与えられてばかりだ 教えられてばかりだ
一味地被给予 一味地被教导
愛されたいと嘆いては 愛する人を遠ざけていた
一直感叹想得到爱 但其实在一直疏远爱你的人
傷つく人に出会って 自分の傷の意味を知った
等到自己受伤了才知道自己伤害别人有多深
痛み分かち合えるって 光に思えた
才能想起和痛心的样子相称的光
始まりも終わりも知らされず 誰もが今を歩いている
开始终点都由不得你不知道 对谁都一样 现在只是经过
巡り合う命の繋がりを人は愛と呼ぶ
偶遇命中注定的那个人的话就把爱喊出来
いつか帰るべき故郷を探し続ける旅人
一直在寻找什么时候必须归去的故乡的旅人
君のこと 今もこの街のどこかで待っている人がいる
也有这样的一个人 现在在大街的某个地方一直在等你
明明很快就习惯了小小的喜悦
ささやかな喜びに すぐに慣れていくくせに
却对小小的寂寞总是那么敏感
ささやかな寂しさに いつまでも敏感なままだ
用相互回报的刀而疏远的关系
互いに返す刃で遠ざけあう関係
比起受伤,伤害别人要更痛
傷つけられるよりも 傷つける方が痛い
失去能依靠的人 才知道自己一直被爱着
頼れる人失って 愛されていたことを知った
失去了可以回去的地方 所以旅途才开始了
帰れる場所失って 旅は始まった
一直以来活的时候是一个人 死的时候也是一个人
生まれてくるときは皆一人 息絶えるときも一人
相依回忆的碎片 大声喊幸福
寄り添った思い出の欠片を幸せと呼ぶ
一直在寻找什么时候必须归去的故乡的旅人
いつか帰るべき故郷を探し続ける旅人
始终坚信悲伤能变成笑脸的那一天终会到来
悲しみもいつか笑顔に変えられる日が来ると 信じている
什么时候忘记也能消失的话 那活下去的意义什么的就都没了
虽然只能听见所能听见的声音
「いつか忘れ去られるなら生きていく意味なんてないよ」と
既然你能将你发现的温暖
聞こえている 声が聞こえてくるけど
传递给其他人的话 那它也终有一日会来的
君が見つけた温もりを
开始终点都由不得你不知道 对谁都一样 现在只是经过
誰かに届けられる時が来るのなら いつか来るのなら
偶遇命中注定的那个人的话就把爱喊出来
一直以来活的时候是一个人 死的时候也是一个人
始まりも終わりも知らされず 誰もが今を歩いている
相依回忆的碎片 大声喊幸福
巡り合う命の繋がりを人は愛と呼ぶ
一直在寻找什么时候必须归去的故乡的旅人
生まれてくるときは皆一人 息絶えるときも一人
也有这样的一个人 现在在大街的某个地方一直在等你
寄り添った思い出の欠片を幸せと呼ぶ
いつか帰るべき故郷を探し続ける旅人
君のこと 今もこの街のどこかで待っている人がいる
专辑信息
1.旅人
2.パイオニア
3.卒業(弾き語り)