ワン・ウーマン・ショー ~甘い幻~

歌词
「こんな私でも幸せになれるかな?」
这样的我能幸福吗?
冗談みたいにあなたに聞いたけど
像开玩笑那样问你
星降る夜空の見守る口づけが
星空注视下的吻
本当の気持ちを言葉にさせたの
让真正的心情化作言语
嘴坏的朋友说
好像从早晨起一直在冷笑
口の悪い友達が言うわ
因为考虑了你的事情所以
ずっと朝からニヤついてるって
好像是傻瓜一样
あなたのことを考えてたから
当目光相对时就无法回来了
本当 馬鹿みたいね
认为这次和迄今为止的恋爱都有所不同
星空下硕大的银幕
目と目が合ったら 戻れなくなっていた
投影出的是"女性·表演"
これまでの恋と 違うと思った
面对交情看上去好的家庭
星降る夜空の大きなスクリーンが
自己却慌慌张张地消失了
映し出したのは “ワン・ウーマン・ショー”でした
在恋爱中幸福地笑着
虽然是真正的大人
仲の良さそうな家族連れに
这样的我真的能幸福吗?
自分重ねて慌てて消した
像开玩笑那样问你
笑っちゃうほど恋をしてたの
星空注视下的吻
本当 大人なのにね
让真正的心情化作言语
听,在那时的那个瞬间
「こんな私でも幸せになれるかな?」
那个想出的答案是什么?
冗談みたいにあなたに聞いたけど
当目光相对时便马上有了情感
星降る夜空の見守る口づけが
朋友说这是我的坏习惯啊
本当の気持ちを言葉にさせたの
朝阳的序幕降落到星空的帷幕之上
恬静般消失的是甜蜜的幻想
聞かせてよ あの時の あの瞬間に
その胸に浮かんだ答えは何?
目と目が合ったら すぐその気になるのが
悪い癖だと 友達は言うわ
星降る夜空に朝日の幕が下り
静かに消えたのは 甘い幻
专辑信息
1.ワン・ウーマン・ショー ~甘い幻~
2.なにはなくとも
3.みんなのカープ